"quando ouviste" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما سمعت
        
    • حينما سمعت
        
    Tiveste que te esconder quando ouviste os carros da polícia. Open Subtitles لقد اختبأت عندما سمعت صوت سيارات الشرطة.
    quando ouviste os tiros abriste os olhos. Open Subtitles لقد أردتها ان تبدو كأنها ضربة قاضية ولكن عندما سمعت طلقات الرصاص كانت عيناك مفتوحتان فى نصف ثانية
    Eu teria dado tudo para ver a tua cara quando ouviste o meu nome. Open Subtitles كنت ساضحى باى شئ لرؤية وجهك عندما سمعت اسمى
    Estavas a dois quarteirões quando ouviste os disparos? Open Subtitles إذن، كنت على بعد بنايتين حينما سمعت إطلاق النار.
    Os teus olhos iluminaram-se quando ouviste o meu nome. Inesperado, para um romano. Open Subtitles لمعت عيناك حينما سمعت باسمي، وهذا أمر غير متوقع من روماني.
    Bem, disseste que tu e o teu cão estavam no celeiro quando ouviste alguma coisa. Open Subtitles حسنا، قلت أنّك وكلبك كنتم في الحضيرة عندما سمعت شيئا.
    Que, não foi a primeira coisa em que pensaste quando ouviste que ele se tinha metido numa luta? Open Subtitles ماذا، أليس هذا أول ما طرأ ببالك عندما سمعت أنه في عراك؟
    Onde estavas quando ouviste que apanharam o segundo assassino a largar o corpo do miúdo? Open Subtitles أين كنت عندما سمعت أنهم ضبطوا ذاك القاتل الثاني وهو يرمي جثة هذا الصبي؟
    quando ouviste que ia ser libertado, tentaste acabar com a competição... antes que ele acabasse contigo. Open Subtitles عندما سمعت بشأن إطلاق سراحه ، حاولت القضاء على المُنافسة قبل أن يقضي عليك
    quando ouviste isto ias dizer alguma coisa Open Subtitles عندما سمعت هذا كنت لتقول شيئا
    quando ouviste que o Zack tinha matado, o que pensaste? Open Subtitles -نعم عندما سمعت لأوّل مرّة أنّ (زاك) قتل شخصاً ما، ماذا إعتقدت؟
    Onde estavas quando ouviste falar do teu tio? Open Subtitles أين كنت عندما سمعت بشأن عمك (هكتر) ؟
    quando ouviste a Claire na água... Afogaste-te ao tentar salvá-la. Open Subtitles و عندما سمعت أن (كلاير) بالمياه
    O que estavas a pensar quando ouviste o meu nome? Open Subtitles -بماذا فكرت عندما سمعت إسمي
    Cass, disseste que quando ouviste o Benjamin, ele... Open Subtitles (كاس)، قلت حينما سمعت (بينجامين) كان يصرخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus