Temos de louvar Deus quando ganhamos e louvá-Lo Quando perdemos. | Open Subtitles | لابد ان نحمد الله عند الفوز ونحمده عندما نخسر |
Quando perdemos um doente, eu sei se estás bem ou não, porque estou ao teu lado. | Open Subtitles | عندما نخسر مريضا، أعلم ما إذا كنت على مايرام أم لا لأنني هنا معكِ. |
Quando perdemos o contacto tentámos abortar mas não conseguimos. | Open Subtitles | عندما فقدنا الاتصال حاولنا ايقافها لكننا لم نستطع |
Estava só a contar-lhe como as coisas funcionam Quando perdemos jogos. | Open Subtitles | كنت فقط أخبرها كيف تجري الأمور هنا عندما تخسر مباريات كرة القدم |
Quando perdemos alguém próximo, a rotina pode ser uma escada que podemos subir para tentar voltar a normalidade. | Open Subtitles | عندما تفقد إنسانا قريبا الروتين قد يكون سببا يساعدك في العودة لحياتك العادية |
Quando perdemos um oficial de comando num vaso de guerra, as pessoas preocupam-se com a sua segurança. | Open Subtitles | عندما نفقد ضابط مسئول على متن سفينة حربية سيبدأ الناس بالقلق حيال سلامتهم |
Tudo começou na década de 50 Quando perdemos a guerra na Koreia. | Open Subtitles | لقد بدا ذلك فى الخمسينيات .عندما خسرنا فى الحرب ضد كوريا |
Quando perdemos um dos nossos, pensei que a dor me destruiria. | Open Subtitles | عندما نخسر أحدا من مجموعتنا ظننت أن الألم سيدمرني |
Na primavera, Quando perdemos uma hora de sono, vemos um aumento de 24% de enfartes do miocárdio no dia seguinte. | TED | في الرّبيع عندما نخسر ساعة من النّوم، نرى زيادة بنسبة 24% في النوبات القلبية في اليوم التالي. |
Mas Quando perdemos, isso é outra história! | Open Subtitles | و لكن عندما نخسر الآن هذه قصة أخرى |
Porque Quando perdemos o nosso medo, encontramos a nossa liberdade! | Open Subtitles | لأننا عندما نخسر الخوف نجد حريتنا |
Quando perdemos um agente, eu... alguém deveria ficar de luto por eles. | Open Subtitles | عندما نخسر مخبراً, فإنني... لابد لأحد من هذا الجانب أن يرثي وفاتهم |
Talvez a porta já estivesse fechada Quando perdemos a energia. | Open Subtitles | حسناً, ربّما الباب قد أغلق عندما فقدنا الطاقة |
Quando perdemos a bruxa na floresta, achei que seria melhor escondê-lo. | Open Subtitles | عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه |
Quando perdemos o meu único filho para a cólera, eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | عندما فقدنا إبننا الوحيد بسبب مرض الكوليرا، كنت بعيداً أعمل |
Quando perdemos aquele gato que te ofereceu o som que mais ninguém podia dar, dói. | Open Subtitles | "عندما تخسر التعويذة التي منحتك ذلك الصوت الذي يميزك عن غيرك" "فإن هذا مؤلم" |
Mas, Quando perdemos uma filha de 23 anos assim... é uma dor impossível de descrever. | Open Subtitles | و لكن عندما تخسر ابنتك ذات الـ23 ربيعًا بهذه الكيفيّة... لا يُمكن وصف ذلك الألم |
Não é bom o resultado Quando perdemos o poder, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد حضور كبير عندما تفقد قوتك، أليس كذلك؟ |
Mas se quiseres saber como é Quando perdemos um filho, pergunta aos pais das crianças que ele matou! | Open Subtitles | لكن لو أردت أن تعرف مثل تلك الامور ! عندما تفقد طفلك ... إذهب و اسأل الأباء عن هذا |
Às vezes, Quando perdemos um artista de quem gostamos, é como perder um amigo. | Open Subtitles | أحياناً عندما نفقد فنان نحبه يكون مثل خسارة صديق |
Na minha familia, Quando perdemos uma loba, enterramo-la num campo cheio disto. | Open Subtitles | في عائلتي, عندما نفقد ذئب, ندفنهفيحقلكاملمنه. |
Quando perdemos a casa, tive de largar os estudos, aí foi a gota de água, e a minha mãe deixou-o. | Open Subtitles | عندما خسرنا المنزل واضطررتُ لترك المدرسة وقد كانت القشة الأخيرة ، فهجرته أمّي هذا ما دفعه على الحافة |
Descobri que os melhores momentos acontecem exactamente Quando perdemos a noção. | Open Subtitles | وجدت أن أفضل الأوقات تحدث بالضبط حين نفقد الإحساس بها |