"quando procurei" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما بحثت
        
    • عندما نظرت
        
    Não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. Open Subtitles في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا
    E adivinha o que encontrei quando procurei os parente próximos destes tipos? Open Subtitles أحزر علي ماذا حصلت عندما بحثت عنهم عن قرب ؟
    quando procurei o meu coração, descobri que sempre o amei. Open Subtitles عندما بحثت بقلبي، اكتشفت أنني لطالما أحببته.
    quando procurei, encontrei isto. Open Subtitles عندما نظرت في الأمر، لقد وجدت هذه.
    quando procurei no meu coração, decidi que... Open Subtitles عندما نظرت إلى قلبي... ـ قررت..
    quando procurei quem fez isso, encontrei a S.H.I.E.L.D. Open Subtitles و عندما بحثت عن المسؤول وجدت ذلك و بعد أعوام من البحث عن من يقبع خلف شيلد
    Bem, quando procurei pela base de dados nacional RSA e cruzei referências com o Elias, ficou muito óbvio que os policias andam em cima do gangue. Open Subtitles حسناً , عندما بحثت في قاعدة البيانات RSAعن هذا الشعار ... (ومررت بالمشتبه به ( إلياس ومن الواضح جداً أنّ الأجهزة الأتحاديّة . كلّها تؤيد تلك العصابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus