"quando quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تريد
        
    • عندما يريد
        
    • عندما ترغب
        
    • حين تريد
        
    • حين يرغب
        
    • عندما يرغب
        
    • حين يريد
        
    • متى تريد أن
        
    • متى تريدين
        
    Ensinámo-lo a tocar o sino quando quer ir lá fora. Open Subtitles نحن يعلمك للعب جرس قليلا عندما تريد لمغادرة البلاد.
    Larry, desista. Ela consegue ser teimosa quando quer. Open Subtitles لاري ، استسلم إنها تكون عنيدة عندما تريد هذا
    quando quer afastar o Mal, tem de pôr sal. Open Subtitles عادة ، عندما تريد ابعاد الشر جرّب الملح
    Ele só faz o que quer fazer quando quer fazer. Open Subtitles يفعل ما يشاء تماماً عندما يريد فعل ما يشاء
    quando quer manter algo afastado da vista e da mente. Open Subtitles عندما يريد ان يحتفظ بشيء بعيداً عن النظر والتفكير
    Deus, consegue ser tão desprezível quando quer. Open Subtitles يا إلهي, يمكنك أن تكون مختلاً عندما ترغب بذلك
    É realmente inteligente, e determinada quando quer. Open Subtitles وهي حقاً ذكية عنيدة عندما تريد ان تكون كذلك
    Consegue ser bastante persuasivo quando quer. Open Subtitles يمكنك أن تكون مقنعاً للغاية عندما تريد ذلك
    O olhar que a minha mãe faz quando quer dar os seus 2 cêntimos de conselhos. Open Subtitles - النظره التي لدي أمي عندما تريد رمي المال الذي لديها , ماذا ؟
    Só aparece quando quer alguma coisa. Open Subtitles تظهر فحسب عندما تريد شيئاً أقسم لكما.
    E faz o que quer quando quer fazê-lo. Open Subtitles هي تفعل ما تريد عندما تريد أن تفعل ذلك
    Ela consegue ser muito teimosa quando quer. Open Subtitles ...أعني يمكنها أن تكون عنيدة عندما تريد ذلك
    O que ele quer, quando quer, como quer. Open Subtitles ما يريده عندما يريد ذلك وبالطريقة التى يريدها
    A Elaine está no mundo às avessas o George só telefona quando quer algo, e eu fico aqui plantado, como este prato de galinha fria, que, a propósito, era para dois. Open Subtitles وجورج لا يتصل إلا عندما يريد شيئاً ما، وتتركونني أجلس هنا مثل هذه الدجاجة. والتي كانت وجبة لشخصين بالمناسبة.
    Que achas? O teu velho sabe apresentar-se bem, quando quer. Open Subtitles والدك يستطيع ان يكون حسن المظهر عندما يريد, أليس كذلك؟
    Pressiona as pessoas quando quer resultados, e é frustrante, bem sei. Open Subtitles يضغط على الناس عندما يريد نتائج وهو يُحبطُ، أَعْرفُ
    Mas ela uiva como um bicho quando quer alguma coisa. Open Subtitles لكن يمكنها أن تعوي كالشبح عندما يريد شيئاً
    Caramba, para uma mulher que supostamente estava diminuída, sabe armar confusão quando quer. Open Subtitles بالنسبة لامرأة من المفترض أنها معدومة هي تعرف كيف تثير الأمور عندما ترغب
    É sempre habibti quando quer vencer, não é? Open Subtitles دائماً حبيبتي حين تريد أن تفوز
    Um rapaz só bebe assim quando quer beijar uma rapariga, ou matar um homem. Open Subtitles قد يحتسي شاب هذا القدر، فقط حين يرغب في تقبيل فتاة.
    Ele não é giro, quando quer tomar o comando? Open Subtitles أليس لطيفا عندما يرغب في تحمّل المسئولية؟
    Ele tem muito tempo para ti quando quer roubar uma ideia. Open Subtitles إنه يقضى وقت كاف معك حين يريد أن يسرق فكره
    quando quer falar com a Casa Branca? Amanhã. Open Subtitles متى تريد أن تتواصل مع البيت الأبيض؟
    Desde quando quer ser a substituta? Open Subtitles منذ متى تريدين أن تؤدي حركات مدروسه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus