"quando quero" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أريد
        
    • عندما اريد
        
    • وقتما أريد
        
    • متى يلزمني
        
    • عندما أود
        
    • حين أرغب في
        
    • متى ما أريد
        
    Estão contra mim quando quero liberdade. Estão contra mim quando quero justiça. Open Subtitles . أنت خصمى عندما أريد العدالة أنت خصمى عندما أريد المساواة
    Uso uma versão reduzida dessas quando quero fugir de casa. Open Subtitles انا أستخدم نسخة مصغرة عندما أريد التسلل خارج البيت
    Agora não, quando quero algo as palavras fluem de imediato. Open Subtitles ليس بعد الآن، والآن عندما أريد شيئا الكلمات بسرعة.
    Sou um homem difícil de desencorajar, quando quero uma coisa. Open Subtitles انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا,
    Eu faço o que quero quando quero e entro e saio quando me apetece. Open Subtitles أنا أفعل ما أريد وقتما أريد وأدخل وأخرج كما يحلو لى
    quando quero sentir-me bem? Open Subtitles متى يلزمني الشعور بالإرتياح؟
    São daquelas coisas que digo quando quero ser gozado ou ficar a ver navios. Open Subtitles لم أجد هذه الكلمات تحت أي شئ لأقوله. عندما أود أن أكون مسخر , أو طردي خارج سريري
    quando quero acertar, acerto. quando quero falhar, falho. Open Subtitles عندما أريد إصابته سأصيبه و عندما إريد ألا أصيبه فلن أصيبه
    Por que não posso ficar sozinha quando quero ficar sozinha? Open Subtitles لماذا يمكن أحرزنا ر أنا من أي وقت مضى أن تكون وحدها عندما أريد أن تكون وحدها؟
    - Só quando quero acção a sério. Open Subtitles فقط عندما أريد الحصول على السعادة الحقيقية
    Mas quando quero mesmo uma coisa, fico todo aquecido. Open Subtitles ولكنني عندما أريد شيئاً معيّناً أهتاج بسرعة
    A cada 50 anos mais ou menos, quando quero fugir da confusão, vou para uma tribo primitiva da Nova Guiné onde sou adorado como um Deus imortal e têm uma estátua enorme minha. Open Subtitles كل 50 عاماً تقريباً عندما أريد الابتعاد عن الإزدحام اذهب الى قبيلة بدائية فى غينيا
    Mas o importante aqui é que quando quero que alguém me proteja, tu és o meu homem. Open Subtitles لكني عندما أريد من يحمي ظهري فأنت هذا الرجل
    quando quero algo. Ninguém se atravessa no meu caminho. Open Subtitles عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه
    Sim. Consigo fazer coisinhas quando quero. Open Subtitles نعم، بإمكاني القيام ببعض الأمور البسيطة عندما أريد
    Durmo onde quero, quando quero e com quem quero. Open Subtitles أنام حيثما أريد، عندما أريد ومع الشخص الذي أريده
    quando quero, sou jeitoso de punhos. Open Subtitles أنا بارع في أستخدام اليد عندما أريد فعل ذلك، أجل.
    Sei cuidar de mim mesma. quando quero. Open Subtitles استطيع ان احافظ على نفسى , عندما اريد ذلك
    Posso fazer o que quero e quando quero, posso acabar com a tua vida quando quiser. Open Subtitles انا افعل ما اشاء وقتما اشاء استطيع قتلك عندما اريد
    Não sei quem raios és, mas so falo com mulheres quando quero ter sexo. Open Subtitles أنا لا أعرف من تكونين, ولكن أتحدث فقط مع النساء عندما اريد ان امارس الجنس معهن.
    Não posso tirar dias quando quero. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تكاليف التخلف وقتما أريد.
    quando quero sentir-me bem? Open Subtitles متى يلزمني الشعور بالإرتياح؟
    quando quero sou boa a roubar. - Aposto que sim. Open Subtitles ـ أكون بارعة للغاية عندما أود فعل هذا ـ بالطبع إنّكِ كذلك
    Porquê? Vais sempre a algum lado quando quero falar. Open Subtitles أنت دائما تذهب إلى مكان ما حين أرغب في التحدث إليك
    Os meus pais deixam-me usar magia quando quero e nem tenho de pedir. Open Subtitles حسناً والداي يدعاني أمارس السحر متى ما أريد وحتى أنه لا داعي لأن أسأل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus