Quando te foste embora, quando desapareceste, foi como um murro no estômago para mim. | Open Subtitles | عندما غادرت,واستمر اختفاءك كانت ضربه قاسيه |
Interessante, porque a vossa professora ligou e esqueceste-te dos óculos de sol Quando te foste embora... | Open Subtitles | مثير للاهتمام,لان الانسة اتصلت و لقد نسيت نظارات الشمس خاصتك عندما غادرت |
Quando te foste embora, não tinhas a certeza se querias ou não saber o que estava na carta do teu pai, por isso lembrámo-nos de uma solução porreira. | Open Subtitles | عندما غادرت لم تكن متأكدا من أن كنت ترغب أو لا ترغب بمعرفة الموجود برسالة والدك لذلك خرجنا بحل رائع |
Bem, se não te importas que eu diga, Quando te foste embora, partiste-lhe o coração. | Open Subtitles | إن لم تمانعي قولي ذلك عندما رحلتِ جرحتِ قلبه |
Foi um pouco estranho Quando te foste embora. | Open Subtitles | لقد حدث بعض المشاكل عندما غادرتي |
Apercebi-me duma coisa Quando te foste embora no outro dia e tinha de te dizer. | Open Subtitles | بعد أن غادرت في اليوم الفائت و يجب أن أخبرك |
Quando te foste embora, deixaste cá roupa. | Open Subtitles | لاتحتاج لذلك عندما غادرت تركت شيئا خلفك |
Perdeste o teu lugar Quando te foste embora. | Open Subtitles | لقد فقدت منصبك عندما غادرت المدينة |
Quando te foste embora estavas bastante ferido. | Open Subtitles | عندما غادرت هنا كنت مجروحاً بشدة |
Quando te foste embora, pensei que fosses deixar o negócio. | Open Subtitles | عندما غادرت ، خِلتكَ ستترك هذا العمل |
- Sabes disso! - Quando te foste embora sem sequer te despedires... | Open Subtitles | أنت تعرفين ذلك - عندما غادرت - |
Quando te foste embora eras um rapazinho. | Open Subtitles | ... عندما غادرت كنت مجرّد ولد |
Porque desde a semana passada, desde há três anos Quando te foste embora... | Open Subtitles | لأن منذ الأسبوع الفارط، ومنذ 3 سنوات مضت عندما رحلتِ... |
As nossas vidas acabaram Quando te foste embora. | Open Subtitles | حياتنا توقفت عندما غادرتي رجاءًا |
Tinha-o na outra noite Quando te foste embora. | Open Subtitles | تذكرته بعد أن غادرت |