Sinto-me lisonjeada, e essas coisas acontecem Quando trabalhamos juntos. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء، وهذا يحدث عندما تعمل مع الناس. |
Quando trabalhamos nos serviços secretos, habituamo-nos à ideia de que há alguma informação pela qual vale a pena arriscar tudo. | Open Subtitles | عندما تعمل في الإستخبارات تتعوّد على الفكرة أن بعض المعلومات تشكل خطرا لكل شيء |
Quando trabalhamos em espionagem, não há maior estalada na cara do que uma foto de nós próprios no meio de uma operação. | Open Subtitles | عندما تعمل في الإستخبارات ليس هناك أكبر صفعة على الوجه من أن تجد صورة لك في منتصف عملية |
E Quando trabalhamos com os governantes, podemos levar isto a outra escala. | TED | ولذلك عندما نعمل مع الحكومات، يمكن توسيع نطاقها. |
Desculpe-me, é apenas um mau hábito de Quando trabalhamos juntos no caso das miniaturas. | Open Subtitles | معذرة, لكنها عادت سيئة اكتسبتها عندما عملنا معاً في قضية النماذج المصغرة |
Quando trabalhamos um alvo, temos de fazer uma boa leitura. | Open Subtitles | عندما تعمل على هدف من المهم أن تكون هناك قراءة جيدة |
Quando trabalhamos com pessoas, queremos saber tudo sobre elas. | Open Subtitles | عندما تعمل مع أناس، تريد أن تعرف عنهم كل شيء |
Quando trabalhamos para uma agência, operamos dentro duma estrutura oficial. | Open Subtitles | عندما تعمل مع وكالة استخبارات ، فإنك تعمل خلال اطار هيكل رسمي |
Quando trabalhamos com alguém há muito tempo, aprendemos a confiar nessa pessoa. | Open Subtitles | عندما تعمل مع شخص فتره كافيه تتعلم ان تثق بهم |
Quando trabalhamos como agentes secretos, não há uma linha que separe quem somos do que fazemos. | Open Subtitles | عندما تعمل كعميل مخفي لا يوجد هناك حد فاصل بين شخصك و بين ما تفعله |
Quando trabalhamos em espionagem, o pior sentimento do mundo é não saber nada, sermos apanhados por uma coisa que nem começámos a compreender... porque não é o inimigo que vemos que nos apanha, é aquele que não vemos. | Open Subtitles | عندما تعمل للإستخبارات فأسوأ شعور بالعالم هو عدم المعرفة أن تكون وسط شئ |
Quando trabalhamos como espiões, acabar o que começámos é crucial. | Open Subtitles | عندما تعمل جاسوساً , تكون المتابعة أمر حاسم |
Quando trabalhamos com tigres, às vezes, eles tentam arranhar-nos. | Open Subtitles | عندما تعمل مع النمور بين الفينة و الأخرى ينقلبون ضدك |
Acontece Quando trabalhamos 12 horas por dia sem qualquer reconhecimento, como uma escrava... | Open Subtitles | إنه عندما تعمل مدة 12 ساعة في اليوم من دون أي تقدير وكأننا عبيد |
Quando trabalhamos com pessoas diferentes de nós, que não pensam como nós, nem falam como nós, a nossa missão partilhada de descoberta arqueológica apaga todas as diferenças superficiais. | TED | عندما تعمل مع أناس لا يشبهونك في الشكل، أو يفكرون أو يتكلمون مثلك، مهمتكم المشتركة في الكشف عن الآثار تمحي كل الفروقات السطحية. |
Quando trabalhamos como espiões, é mais fácil pensar nas pessoas como bens, recursos para atingir um objectivo. | Open Subtitles | عندما تعمل كجاسوس، من السهل أن تظن بأن الناس كثروات مصادر لإنجاز هدف... |
Quando trabalhamos para quem nós trabalhamos e fazemos o que fazemos, | Open Subtitles | عندما تعمل للذي نعمل له وتفعل ما نفعل |
Logo, Quando trabalhamos com a IA, cabe-nos a nós evitar os problemas. | TED | لذلك عندما نعمل مع الذكاء الاصطناعي يمكننا أن نتجنب المشاكل. |
Quando trabalhamos num caso, tiramos notas exaustivas no local e fotografamos todos os objectos. | Open Subtitles | نحن المعمليون عندما نعمل على قضية نأخذ ملحوظات مميزة في المشهد وصورة كل قطعة |
Ficamos muito chegados Quando trabalhamos disfarçados. | Open Subtitles | نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟ |
E não te esqueças do quanto ela ficou com ciúmes Quando trabalhamos no caso da minha ex-namorada. | Open Subtitles | و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة. |
Quando trabalhamos no caso do quadro falso no mês passado, senti-me revigorado. | Open Subtitles | عندما عملنا على المخطط الفني في الشهر المنصرم |