"quando vê" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما ترى
        
    • حينما ترى
        
    • حينما يرى
        
    • عندما يرى
        
    • عندما رأت
        
    • عندما تشاهد
        
    • حين ترين
        
    O que pensa quando vê essas mães na praça Open Subtitles ماذا تعتقد عندما ترى هؤلاء الأمهات فى الميدان؟
    quando vê uma mulher, quer fazer sexo, mas não consegue. Open Subtitles عندما ترى سيده تريد أن تمارس لكنك لا تعرف
    A maioria das pessoas, quando vê uma criatura feita de fumo preto, foge. Open Subtitles معظم الناس تركض عندما ترى مخلوقاً من دخان أسود
    Fica a conduzir por aí, e quando vê um carro porreiro... - vem fazer-me perguntas? Open Subtitles هل حينما ترى سيـّارة جميلة تظهر أمامي وتسألني الأسئلة؟
    E desde esse dia, anos depois, o seu coração ainda falece... quando vê uma mulher com uma gabardina vermelha... Open Subtitles و حتى هذا اليوم , بعد مرور سنة لا زال قلبه ينبض حينما يرى امرأة ترتدي معطفاً أحـمراً واقياً من المطر
    quando vê mulheres bonitas as orelhas ficam logo vermelhas! Open Subtitles عندما يرى فتاة جميلة، ستبرز ستبرز اذناه وتحمر
    O coração acelera-lhe quando vê artigos perfeitamente empilhados? Open Subtitles هل تتسارع نبضات قلبك عندما ترى البضاعة الجديدة مكدسة بعناية؟
    quando vê rapazes a lançar uma bola, isso não lhes faz sentir saudades dos treinos da Primavera? Open Subtitles عندما ترى طفلاً يركل الكرة، هل يجعلك تحنّ إلى التدريبات في الربيع
    Posso avançar e submeter que é a primeira coisa que vê quando vê um tipo branco. Open Subtitles لأني أستطيع أن أسلم كذلك بأنه أول شيء رأيته أنت عندما ترى رجلاً أبيض البشرة والآن لا اعلم له سبباً
    Então, ela ainda a reconhece pela voz, mas, fica confusa quando vê o seu rosto. Open Subtitles لذا لازال يمكنها التعرف عليكِ بصوتكِ لكنه يضطرب عندما ترى وجهكِ
    E, até hoje, avisa-me quando vê algo em saldos que me ficaria bem. Open Subtitles وحتى هذا اليوم تبلغني بالمعلومات عندما ترى شيئاً للبيع يبدو جميل علي
    Há cerca de 4 meses, conseguimos finalmente conjugar tudo isto e produzir um dos primeiros modelos de visão computacional capaz de gerar uma frase semelhante à gerada por um ser humano, quando vê uma imagem pela primeira vez. TED منذ حوالي أربعة أشهر ربطنا أخيرًا بين كل هذه الأجزاء وأنتجنا واحدًا من أوائل نماذج الإبصار الحاسوبية القادرة على توليد جُمل مقاربة للغة البشر عندما ترى صورة للمرة الأولى
    Você nem reconhece mulheres quando vê um. Open Subtitles أنت لا تعرف السيدة عندما ترى واحدة.
    Vê a Lei da Atracção evidenciada na sua sociedade quando vê alguém que só fala de doenças... tem-nas. Open Subtitles ترى البرهان على ـ"قانون الجذب"ـ في مجتمعك عندما ترى أن من يتكلم الأكثر عن المرض، هو الذي لديه المرض
    O que pensa quando vê Marte? Open Subtitles في ماذا تفكر عندما ترى المريخ؟
    Sabe quando vê as coisas e estão um pouco embaralhadas? Open Subtitles اتعرف عندما ترى الامور ليست على ما يرام
    Bem, não é normal uma rapariga gritar quando vê um morto? Open Subtitles حسنًا،ألا يجب أن تصرخ الفتاة حينما ترى جثة ؟
    Só aparece quando vê uma oportunidade para enormes ganhos financeiros. Open Subtitles يظهر فقط حينما يرى فرصة لربح مالي ضخم
    O poeta diz que quando vê o rio... vê o céu reflectido. Open Subtitles القصد من القصيدة , أنه عندما يرى النهر يرى السماء فيه
    Ali. Ela vira-se quando vê o polícia. Open Subtitles هاهي, لقد غيرت إتجاهها عندما رأت الشرطي ترجمة:
    Deve-se sentir muito orgulhoso quando vê as notícias estes dias. Open Subtitles لابد وأنك فخور جدا عندما تشاهد الأخبار هذه الأيام
    É um sentimento que você tem quando vê a dor de alguém e ao invés de se aproveitar, o ajuda Open Subtitles أتمزحين... إنه شعور تشعرين به حين ترين شخص أخر فى معاناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus