"quando vimos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما شاهدنا
        
    • عندما رأينا
        
    • عندما نرى
        
    • رأينا هذا
        
    Ficámos entusiasmados Quando vimos aquilo. TED وكنا متحمسين في الحقيقة عندما شاهدنا ذلك.
    Apercebemo-nos um dia Quando vimos uns negociantes e encontramos antiguidades de países exóticos. Open Subtitles و قد أدركنا في أحد الأيام عندما شاهدنا التُجار الذين يجمعون التُحف و يبيعونها لنا بأن تلك التُحف تأتي من بلدان غريبة
    Lembras-te de Quando vimos o Titanic? Open Subtitles أتتذكر عندما شاهدنا فيلم "تيتانيك" سوياً ؟
    Historicamente, Quando vimos que a China fez estes investimentos em infraestruturas no estrangeiro, eles nem sempre foram "limpos". TED وتاريخيًا، عندما رأينا الصين تنفذ مثل هذه الاستثمارات في البنية التحتية بالخارج، لم تكن دائمًا نظيفة.
    Quando vimos isto, sentimos que se tratava de algo que podia ter um impacto importante no mundo. TED عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم.
    Quando vimos todos estes retratos, pensámos: "Ei, será que conseguimos fazer algo giro para os miúdos, "ou será que conseguimos fazer algo lúdico "para as pessoas se interessarem por retratos?" TED عندما نرى كل هذه اللوحات، فكرنا: "هل يمكننا القيام بأمر ممتع للأطفال، أو شيء مسلي لجذب اهتمام النّاس في هذه اللوحات؟"
    É só porque, nas emergências, Quando vimos um tipo assim... Open Subtitles الأمر فقط أنه في المستعجلات عندما نرى رجلا مثل ذلك...
    Mas Quando vimos a ecografia, iluminámo-nos. Open Subtitles و لكن عندما رأينا هذا الآشعة فرحنا للغاية
    Quando vimos a Nikita na televisão, pensámos que ele estava bem. Open Subtitles عندما شاهدنا (نيكيتا) علي التلفاز اعتقدنا أنه ربما بخير..
    Quando vimos as gravações da Poly e vi o Buster Matthews, eu fiquei assustado. Open Subtitles عندما شاهدنا فيلم فريق (بولي) ورأيت (ماثيوز) الماحق اصابني الفزع
    Nós os quatro estávamos a jogar bridge Quando vimos movimentos repentinos na janela. Open Subtitles أربعتنا كننا نلعب البريدج عندما رأينا حركة مفاجئة عند النافذة
    Quando vimos que aquele acampamento tinha sido destruído, pensei... Open Subtitles عندما رأينا ذلك المعسكر قد تم تدميره.إعتقدت..
    "Quando vimos pessoas escolhidas e trazidas para aqui com pás," Open Subtitles عندما رأينا الناس يُضربوا ويُقادوا على طوال الطريق هنا بالمجارف
    Quando vimos Michael Karpov no parque, a camisola do seu filho dizia... Open Subtitles عندما رأينا مايكل كاربوف في المتنزه ابنه كان يلبس قميص يحمل اسم مدرسة ميندوسينو النهارية
    Especialmente, Quando vimos vermelho. Open Subtitles خصوصاً، عندما نرى اللون "الأحمر".
    Mas foi apenas Quando vimos o pequeno babuíno agarrado ao pelo da mãe, que percebemos que algo muito especial estava a acontecer com a Legadema. TED ولكن حينها رأينا هذا القرد الصغير من فصيل البابون كان متعلقاً على فراء امه وقد رأينا شيئاً مميزاً جداً حدث مع " ليجاديما "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus