"quando voltei a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما عدت إلى
        
    Mas Quando voltei a pegar-lhe, tinha todo o tipo de ideias novas. TED ولكن عندما عدت إلى الكتابة، كان في رصيدي أفكار متنوعة وجديدة.
    Pois, bem, Quando voltei a D.C. quis tentar de novo, mas, ele acabou comigo do nada. Open Subtitles أجل ، حسناً عندما عدت إلى العاصمة .. حاولت أن أعطي الأمر فرصة أخرى ، لكن . لقد أنهى العلاقة فجأة
    Quando voltei a Londres no ano passado, tinha certas expectativas. Open Subtitles عندما عدت إلى لندن السنة الماضية, كان لدي عدة تطلعات
    RM: Quando voltei a mudar-me para São Francisco, em 2008, investiguei a bandeira deles, porque nunca a tinha visto, nos oito anos anteriores em que lá vivi. TED رومان: حسنا، عندما عدت إلى سان فرانسسكو في عام 2008 عكفت على دراست علمها. لأني لم أره من قبل خلال السنين الثمانية الماضية التي عشت فيها هناك
    Quando voltei a casa descobri, e é uma coisa que me deixa descontente, Open Subtitles ... ما أكتشفته عندما عدت إلى الوطن وهو الأمر الذى فضلت ... الأحتفاظ به لنفسى منذ وقتها
    Ninguém bateu palmas Quando voltei a casa. Open Subtitles لا أحد صفق لي عندما عدت إلى البلاد
    Quando voltei a casa tinha... Open Subtitles ...إنه معك، لأن عندما عدت إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus