Sabes Quantas noites de sexta-feira passei, só eu e o meu microscópio? | Open Subtitles | هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟ |
Quantas noites mandamos... os nossos filhos para a cama com pesadelos? | Open Subtitles | أتساءل كم ليلة نتركهم ينامون مع الكوابيس؟ |
Quantas noites ainda temos de passar aqui se sobrevivermos a esta? | Open Subtitles | كم ليلة أخرى ستمر علينا إن بقينا أحياء الليلة؟ |
Então, Quantas noites por semana é que a "sensual" dorme em sua casa? | Open Subtitles | كم عدد الليالي بالأسبوع التي تكون مثيرة؟ |
Quantas noites passei aqui? | Open Subtitles | كم عدد الليالي التى قضيتها في هذا المكان مجنونه و ثمله |
Sabes Quantas noites não consegui dormir, a ouvir-te? | Open Subtitles | هل تعرف كم من ليال I لم أستطع النوم الاستماع إليك؟ |
Quantas noites é que ela passou aqui ? | Open Subtitles | أوه , حقاً ؟ كم ليلة جلست هنا ؟ 80 يوماً ؟ |
Ou Quantas noites o levei sem sentidos, no banco de trás do meu carro? | Open Subtitles | أو كم ليلة أقللته للبيت مغشيًّا في مقعد سيّارتي الخلفيّ؟ |
Sabes Quantas noites estava deitada na cama... e a relembrar-me como me costumavas tocar. | Open Subtitles | هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم واتذكر كيف كنت تلمسني |
Eu não sei Quantas noites passamos a beber uísque juntos... e a chorar pelo estado deste país. | Open Subtitles | لا يمكنني القول كم ليلة مرت في تناول مشروب الـ بيربون والبكاء حول حالة هذه الدولة |
Quantas noites passou em claro a perguntar-se: "Porque sobrevivi?" | Open Subtitles | كم ليلة قضيتها ساهراً ، تتساءل ، لم عشت ؟ |
Sabes... Quantas noites me mantive levantado no quarto... só para olhar para ti? | Open Subtitles | هل تعرفين ...كم ليلة بقيت ساهراً في غرفتنا... ... فقط أنظر إليك ؟ |
Mas se soubesses Quantas noites rezei para que tu fosses libertado das garras dos pagãos. | Open Subtitles | كلا، لكن هل تعلم كم ليلة صليت... حتى يتم تحريركم من براثن الكفار؟ |
E então precisas que fique mais Quantas noites até tarde? | Open Subtitles | ولذلك، كم ليلة تريدينني أن أبقى متأخرة؟ |
Quantas noites partilhastes a cama com uma troll? | Open Subtitles | كم ليلة شاركت فيها الفراش مع الوحش ؟ |
Quantas noites, em Lanzarote, exausto, eu vou para a cama convencido de que vou conseguir dormir, e continuam a chegar da cozinha os urros... são, em todo o caso, muito boa gente. | Open Subtitles | كم ليلة كنت... أمضي إلى السرير منهكاً مقتنعاً أني سأغط في النوم |
Quantas noites passaste em claro a esforçar-te para juntares as peças do caso da tua mãe? | Open Subtitles | كم ليلة مكثت محاولاً تجميع قضية أمك؟ |
Não sabes Quantas noites passei nesta casa sozinho à espera que chegasses. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كم عدد الليالي التي بقيتها لوحدي منتظر عودتك للمنزل |
Sabes Quantas noites que eu tenho estado acordado esperando por ti? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الليالي بأنني بقيت حتى الانتظار بالنسبة لك؟ |
Sabes Quantas noites fiquei acordada, ano apos ano... | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الليالي التي بقيت مستيقظة فيها سنواتٍبعدسنوات.. |
Quando voltei do Segundo Kuwait, perdi a conta de Quantas noites acordei com suores frios. | Open Subtitles | عندما عدت من K 2ND، لا استطيع ان اقول لكم كم من ليال أود أن يستيقظ في عرق بارد. |