"quantos de vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • كم منكم
        
    • كم واحد منكم
        
    • من منكم
        
    • كم من منك
        
    • كم عددكم
        
    • كم من الأشخاص
        
    quantos de vocês gastam mil dólares, por ano, em lotarias? TED كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟
    Por exemplo quantos de vocês gostam de jogar golfe? Open Subtitles على سبيل المثال كم منكم يرغب بِلَعِب الغولف؟
    quantos de vocês sentem o trimetilmercúrio 32 a circular pelas vossas veias? Open Subtitles كم منكم يشعر بتأثير الميثيلين الثلاثي 32 وهو يسير في أوردتكم؟
    quantos de vocês acham que o sistema de ensino funciona? Open Subtitles كم واحد منكم يظن إن النظام التعليمي ناجح ؟
    quantos de vocês rodaram a da esquerda dentro da vossa cabeça, para ver se coincidia com a da direita? TED كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في اليسار في عين دماغك , لترى إذا كانت تتوافق مع التي في اليمين
    quantos de vocês acharam que os monstros foram os melhores? Open Subtitles والآن من منكم يعتقد ان الوحوش كانوا الافضل ؟
    quantos de vocês é que vêm desde a escola? Open Subtitles كم منكم شاهده منذ كان في المدرسة الثانوية؟
    quantos de vocês veem essa espécie de borda, com o cubo de Necker a flutuar à frente dos círculos? TED كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
    quantos de vocês sentem que têm um plano sólido para o futuro no que se refere a decisões pós-reforma? TED كم منكم يشعر أن لديه خطة صلبة للمستقبل فيما يتعلق بقرارات ما بعد التقاعد.
    quantos de vocês já ouviram falar do Partido Pirata Sueco? TED كم منكم هنا سمعوا عن حزب القرصان السويدي من قبل؟
    Levantem as mãos, quantos de vocês têm um robô em casa? TED ارفعوا أيديكم، كم منكم لديه روبوت في المنزل؟
    quantos de vocês verificaram o "email" hoje? TED كم منكم قام بتفحص بريده الالكتروني هذا اليوم؟
    quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre sexo? TED كم منكم سأله طبيبه الشخصي عن علاقاته الجنسية؟
    Mas quantos de vocês já falaram com o vosso médico sobre dinheiro? TED ولكن كم منكم قام طبيبه بسؤاله عن المال؟
    Peço-vos que levantem o braço: quantos de vocês ainda consultam regularmente um dicionário, impresso ou "online"? TED سأقوم بهذا كتصويت بالأيدي: كم منكم لا زالوا معتادين على الرجوع إلى القاموس، سواء المطبوع أو على الانترنت؟
    quantos de vocês rodaram a da direita? TED كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في ا ليمين ؟ حسنا
    "Eu não uso carro." Depois faço a pergunta mesmo difícil: "quantos de vocês lavam à mão as calças de ganga e os lençóis?" TED ومن ثم سئلت سؤالاً اشد صعوبة .. " كم واحد منكم .. غسل بنطاله الجينز او ملاءة السرير بيديه ؟ "
    quantos de vocês aqui conseguem descrever o som de um único planeta ou estrela? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    quantos de vocês, nos últimos anos, se preocupou com o Médio Oriente e perguntou o que é que se podia fazer? TED من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟
    No fim da palestra perguntava: "quantos de vocês acharam um nome?" TED وفي نهاية الخطاب اسألهم " من منكم وجد اسم عائلة؟
    quantos de vocês já chamaram o médico a casa? Open Subtitles في مكانك؟ كم من منك كان عنده إتصال منزلي من الطبيب ؟
    quantos de vocês já fizeram campismo antes? Open Subtitles كم عددكم أيها الشباب قام بالذهاب الى المعسكر من قبل ؟
    vou ver quantos de vocês aí ao fundo da sala conseguem fazer voar essas coisas até ao palco. TED أريد أن أرى كم من الأشخاص الجالسين في خلف الغرفة يستطيع أن يقذف هذا الشئ إلى المنصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus