"quarto com" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرفة مع
        
    • الغرفة مع
        
    • غرفة النوم مع
        
    • الغرف مع
        
    • غرفة بها
        
    • غرفة و
        
    • غرفته مع
        
    • على غرفة
        
    • بالغرفة مع
        
    • غرفة تطل على
        
    • غرفة كبيرة
        
    • غرفه بها
        
    • حجرة بها
        
    - Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size? Open Subtitles إنظري إن أمكننا أن نحصل على غرفة مع سرير بحجم كبير؟
    Preferia viver num caixote a partilhar o quarto com um totó. Open Subtitles أفضّل العيش داخل صندوق عن تقاسم غرفة مع هذا المغفل.
    Acho que partilha o quarto com o irmão mais novo. Open Subtitles اظن انه ينام في نفس الغرفة مع أخيه الصغير
    E depois eles souberam quanto tempo me deixar no quarto com a minha mãe depois da sua morte. TED كانوا يعرفون الوقت اللازم ليتركوني لوحدي في الغرفة مع أمي بعد أن توفيت.
    Não fui eu que fui para o quarto com aquele anormal degenerado. Open Subtitles لست أنا من اختفى في غرفة النوم مع ذلك السافل المنحط
    Peggy, passe ao quarto de Helen Burton, e Mary, mude de quarto com Rosalie Wells. Open Subtitles بيجي ، انتقلي إلى غرفة هيلين بيرتين ماري ، بادلي الغرف مع روزلي ويلز
    Queria um quarto com WC, ou melhor, dois quartos com wc. Open Subtitles نعم, أريد غرفة مع حمام .أو غرفتان مع حمامان
    Encontrei um motel e uma mulher disse que podíamos ter um quarto com cozinha. Open Subtitles ووجدت ذلك الفندق حيث قالت العاملة أننا نستطيع الحصول على غرفة مع مطبخ
    Esteve no quarto com o homem com quem ela partiu. Open Subtitles وكان لفترة وجيزة في غرفة مع الرجل الذي غادر مع.
    Está bem. Mas tu não tens que dividir um quarto com o cretino. Open Subtitles حسناً ، ولكنك لست من يتشارك غرفة مع حيوان زاحف
    Espero que não tragas muitas coisas porque vais partilhar o quarto com a minha filha Carolee. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لم تجلبي طنّ من المادة. أنت ستشتركي في غرفة مع بنتي.
    Vou ficar num quarto com mais outros 200 gajos, Frank. Open Subtitles سوف أذهب إلى تلك الغرفة مع 200 شخص يا فرانك
    Aquelas coisas estavam no quarto com o seu filho e sabia disso. Open Subtitles هذه الأشياء كانت في الغرفة مع إبنك وأنت عرفته. حملت الباب أغلق، أنت إبن الكلبة.
    Seria como dividir o quarto com um dos meus criados. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنني أتشارك الغرفة مع أحد خدمي في وطني
    Assim que ficou no quarto com a minha mãe, acabaram na cama. Open Subtitles أعني، في الدقيقة التي يكون فيها في نفس الغرفة مع أمي يكونا على السرير مع بعضهما
    Tenho 27 anos de idade e vivo no mesmo quarto com o mesmo poster do 'Tron' que tenho desde os meus 12 anos. Open Subtitles اعيش فى نفس الغرفة مع نفس الملصقات التى وضعتها وانا فى ال 12
    Ainda bem que veio. Ele está no quarto com o bebé. Open Subtitles ممتنة لأنك أتيت، إنه بالداخل في غرفة النوم مع الطفل.
    Troquei de quarto com o Lucas. Não tenho de dormir no chão, pois não? Open Subtitles لقد بدلت الغرف مع لوكاس ، و بالتالى فأنا لست مضطرة أن أنام على الأرض ، أليس كذلك ؟
    Graças a ti, vamos ter de ficar num quarto com um fantasma. Open Subtitles بفضلك سنظل عالقين طوال عطلة الاسبوع في غرفة بها شبح
    Então, agora, não passa de um quarto com casa de banho. Open Subtitles لذلك فالآن ما هو إلا عبارة عن غرفة و حمام
    Ele teve uma altercação no quarto com outro tipo. O outro caiu da varanda e morreu. Open Subtitles خاض شجارًا في غرفته مع رجل، فسقط الرّجل من الشرفة وفارق الحياة.
    Sabe, eu morava com minha família, claro, e dividia o quarto com minha irmã mais nova, Christi. Open Subtitles كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة
    Mas alguns dos nossos hóspedes têm um quarto com vista. Open Subtitles لكن بعضاً من ضيوفنا ينالون غرفة تطل على منظر جميل
    Um quarto com uma cama grande, para todos. Open Subtitles غرفة كبيرة واحدة وسرير كبير واحد لنا جميعا
    Venho de um quarto com homens na banheira a usar coleiras de cão. Open Subtitles جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب
    Havia um quarto com uma mesa de snooker, mas o meu pai não nos deixava ir para lá. Open Subtitles لقد كان هناك حجرة بها ترابيزة بلياردو ولكن أبي لم يسمح لنا بالذهاب هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus