"quarto e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرفة و
        
    • غرفة و
        
    • غرفتي و
        
    • الرابع و
        
    • غرفة النوم و
        
    • الغرفة والآن
        
    • السكن و
        
    • غرفتك و
        
    • غرفتها و
        
    • غرفتي وأنت
        
    • وغرفة
        
    Sai da porcaria deste maldito quarto e pensa noutra coisa. Open Subtitles إخرج من هذه الغرفة و فكر بشيء آخر, حسناً؟
    Ficam dentro do quarto e impedem-no de sair. - Até voltar. Open Subtitles لا، لا , تنتظروا فى الغرفة و تأكّدوا أنه لن يغادرها
    Este quarto e tudo nele está exactamente como encontramos. Open Subtitles تلك الغرفة و كل شيء فيها هي كما وجدناها تماماً
    Você está com alguém... num carro, ou num quarto... e quer dizer algo, mas tem medo. Open Subtitles تكونين مع شخص ما في سيارة أو في غرفة و تودين أن تقولي شيئا ما ..
    O Alfred Hitchcock roubou-me as ideias! Entrou no quarto e... Open Subtitles بعدما سرق هتشوك كل أفكاري ..أتى إلى غرفتي و
    Parece que celebraram o terceiro, quarto e quinto aniversário no Sir Burger. Open Subtitles يبدو انهم احتفلوا بعيد ميلاد ابنهم الثالث، الرابع و الخامس عند مستر برجر
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Conversem com a mãe, o pai, a rapariga, o namorado, o quarto e a casa. Open Subtitles أعيدوا فحص الأم، الأب، الفتاة الفتى، الغرفة و البيت
    Ataca-me, pega em mim, atira-me para o outro lado do quarto e deixa-me inconsciente. Open Subtitles ، رطض إليّ ثم حملني ، و بدأ يلقيني في أنحاء الغرفة و أغمى عليّ
    Trancou-se no quarto e construiu um raio mortal sónico. Open Subtitles حجز نفسه في الغرفة و أنتج أشعة صوتية مميتة؟
    Podias ir ao quarto e injectar-lhes essa substância que, curiosamente, só tu e os médicos-legistas conhecem. Open Subtitles يمكنك أن تدخلي الغرفة و تحقني المادة و التي بشكل غريب أنت و الطبيب الشرعي فقط تعرفان عنها
    Preciso que fique neste lado do quarto e não fale com o seu filho. Open Subtitles أريدك أن تبقي بهذا الجانب من الغرفة و لا تتكلّمي مع ابنكِ.
    Não tinha as chaves do quarto e não quero ser vista em público. Open Subtitles لم يكن معي مفتاح الغرفة و لم أرغب أن أشاهد بالعلن
    300 pelo quarto e 100 pela pega. Open Subtitles همم. 300 من أجل الغرفة و 100 من أجل العاهرة
    Eu vou tentar arranjar um quarto e levantar-me mais fresca pela manhã. Está bem. Open Subtitles سأحاول أن أبيت في غرفة و أصبح هادئة في الصباح
    Estamos a pensar em tudo num clube de strip ou devemos alugar um quarto e termos um espectáculo de "brinquedos" privado. Open Subtitles هل نذهب الى نادى تعرى أو نستأجر غرفة . . و نحصل على عرض خاص بالالعاب
    Mãe, pai lembram-se quando entraram no meu quarto e cheirou-vos a marijuana? Open Subtitles أمي, أبي, أتذكران عندما دخلتما الى غرفتي و شممتما رائحة المارجوانا؟
    E agora, o nosso quarto e último concorrente Open Subtitles والآن,متسابقنا الرابع و النهائي
    E aqui fica o quarto e é o seguinte sobre o quarto. Open Subtitles و التي هنا، هي غرفة النوم و أليكِ الأمر حول غرفة النوم
    Havia 2 portas para este quarto e agora só há uma. Open Subtitles كان يوجد بابان بهذة الغرفة والآن يوجد واحد فقط
    Tornámo-nos companheiros de quarto e levei a minha filha comigo. Open Subtitles ‫فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا
    Vais até ao teu quarto e vês o que fiz com ele. Open Subtitles إذهب أنت إلى غرفتك و إنظر ما الذي فعلته أنا بها
    È que a minha mãe tinha-os chamado àquele quarto e dito exactamente o mesmo. Open Subtitles أمي أخذت كل واحد منهم الى غرفتها و أخبرتهم بالشيء نفسه
    - Não. Durmo no meu quarto e tu no teu. Open Subtitles -لا سـأنام في غرفتي وأنت كذلك تنام في غرفتك
    Apenas lhe podemos oferecer quarto e comida. Open Subtitles حسنا يمكننا ان نعرض عليك طاولة وغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus