"quarto em" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرفة في
        
    • الغرفة في
        
    • غرفتها في
        
    • الرئيسية فحسّوا بأن هناك
        
    Aos 24 anos, aluga um quarto em Dallas, com um nome falso, O.H. Lee. Open Subtitles في سن ال 24 استأجر غرفة في دالاس تحت الاسم المستعار : أو إتش لي
    Adquirir um quarto em um fim de semana sem uma reserva é quase impossível. Open Subtitles أن تحصل علي غرفة في عطلة نهاية الأسبوع بدون حجز يكون مستحيل تقريباً
    Talvez vocês os dois devessem arranjar um quarto em qualquer lado. Open Subtitles ربما أنتما الإثنان تجدان غرفة في مكان ما
    Deixaram-me ficar neste quarto em troca de fazer a limpeza nos quartos. Open Subtitles سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل
    Eu conheci a Shelley, a tua companheira de quarto em Dartmouth. Open Subtitles كنت أعرف شيلي شريكتك في الغرفة في دارتموث
    Não a podemos manter cá até o quarto em casa da filha estar pronto? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقيها هنا إلى أن تجهز غرفتها في منزل ابنتها؟
    matou-se? Não, parece que o pessoal do quarto em frente ouviu uma gritaria. Open Subtitles لا، من الواضح أن الناس سمعوا صوت صراخ عبر الردهة الرئيسية فحسّوا بأن هناك إمرأةً في خطر
    Alugou um quarto em West Side e recebe o subsídio de desemprego. Open Subtitles تستأجر غرفة في الجانب الغربي ويجمع البطالة.
    Olhe, gostava de lhe oferecer um quarto em minha casa, mas as minhas filhas são novas e barulhentas... Open Subtitles اسمع كنت عرضت عليك غرفة في منزلي لكن بناتي صغيرات و صاخبات
    Hoje vou procurar um quarto em Archfield. Open Subtitles إذن, اليوم سأحجز لك غرفة في فندق الأرشيفلد
    E vou manter-te num quarto em minha casa. Open Subtitles وأنا سَأَبقيك في غرفة في بيتِي.
    O meu primo tem um quarto em Chinatown. Open Subtitles قريبي عنده غرفة في الحي الصيني.
    Não há uma amostra de quarto em toda a cidade. Open Subtitles ما من غرفة في المدينة بكاملها
    Se quer realmente compor, tem de achar um quarto em Karlinsberg. Open Subtitles إذا كنتِ حقا تريدين التأليف، يجب أن تأخذي غرفة في (كاهلينبيرج).
    Poderíamos pegar um quarto em qualquier lugar. Open Subtitles يجب أن نستأجر غرفة في مكان ما
    E se não tivéramos espaço para outro quarto em casa? Open Subtitles هل لدينا غرفة في هذا المنزل؟
    Quer dizer, eu nem sequer sabia o que o poder de bruxa era e ainda assim consegui senti-lo a sair daquele quarto em ondas. Open Subtitles إنّي حتّى لم أعهد قبلًا الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك بوسعي استشعار قوّتها تنبثق من تلك الغرفة في موجات.
    Mas as sombras não se podem esconder de baixo ...da mesa, as sombras não podem caminhar através de um quarto em plena luz do dia. Open Subtitles ثم بدأنا برؤية أشياء حول المعمل ولكن الظلال لا تستطيع الإختفاء أسفل المنضدة الظل لا يستطيع المشي ولا يمكن ان يعبر الغرفة في وضح النهار
    E tu esqueceste-te de referir que, em tempos, partilhou um quarto em Radley com a Bethany Young. Open Subtitles نسيت ان اقول انها قد اشتركت غرفتها في رادلي مره مع بيثاني ينغ
    Bem, fique aí, Sub-Tenente porque nós temos a Christie ao vivo via satélite do seu quarto em McCallister Hall in Bennington, Vermont. Open Subtitles ابقَ مكانك يا سيادة الملازم لأن (كرستي) معنا على الهواء من غرفتها في السكن الجامعي في بننغتن
    matou-se? Não, parece que o pessoal do quarto em frente ouviu uma gritaria. Open Subtitles لا، من الواضح أن الناس سمعوا صوت صراخ عبر الردهة الرئيسية فحسّوا بأن هناك إمرأةً في خطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus