"quarto no" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرفة في
        
    • غرفة فى
        
    • غرفه في
        
    • الغرفة في
        
    • غرفة بفندق
        
    • غرفتك في
        
    • غرفتنا في
        
    • غرفتها في
        
    • بغرفة في
        
    Se ele for esperto ficaria com um quarto no primeiro andar. Open Subtitles لو هو ذكي لكان سكن في غرفة في الطابق الأول
    Havia um quarto no sótão da casa de acolhimento. Open Subtitles كانت هناك غرفة في قبو منزل والديك بالتبني.
    Temos um quarto no hospital até que haja uma opção melhor. Open Subtitles لدينا غرفة في المستشفى تستطيع استخدامها حتى يتوفر حيار افضل
    Arranjei-te um quarto no Four Seasons e... Não, não faz mal. Open Subtitles هيا بنا, لقد حجزت لكى غرفة فى فندق فور سيزون
    A Spencer acha que a Jenna tem um quarto no motel Edgewood. Open Subtitles سبينسر" تظن أن "جينا" لديها غرفه " في فندق أيدجورد
    Então, hoje à noite, quando acabar aqui o trabalho, diga ao Tom Kerrigan para deixá-lo ocupar um quarto no Rathcullen Arms. Open Subtitles جيدة هذه الليلة ثم؛ عند تنتهي من عمل اليوم هنا؛ دل توم كريجان علي غرفة في رثكلن ارمز
    Quando regressar, vou alugar um quarto no clube até isto ter terminado. Open Subtitles عندما أعود سآخذ غرفة في النادي حتى ينتهي هذا
    Não passa de um quarto no rés-do-chão, nada como isto. Open Subtitles سبق و أخبرتك , انها غرفة في الطابق الأرضي لا شيء يضاهي هذا المكان
    O último quarto no hotel e uma cama. Fantástico! Open Subtitles آخر غرفة في المكان وبسرير واحد ، عظيم
    Há um quarto no andar vazio. São 5 minutos. Gostaría de lho mostrar. Open Subtitles هناك غرفة في الطابق الفارغ أريد أن تراها فقط لخمس دقائق
    Para a próxima que queiras tomar duche, avisa, eu reservo-te um quarto no Grand Hotel... Open Subtitles عندما تريدين الأستحمام في المستقبل, أخبريني سأحجز لك غرفة في الـ غراند.
    Quando nos juntaram no mesmo quarto, no 1º ano, não tinha a certeza de ti. Open Subtitles عندما كنا زملاء غرفة في سنتنا الأولى لم أكن واثقا بشأنك
    Trancou-se num quarto, no andar de cima. Open Subtitles أقفلت على نفسها في غرفة في الطابق العلوي
    E há um quarto no País Basco? Em Navarra? Um quarto? Open Subtitles حسنا ، هل هناك غرفة في بلاد الباسك في نافارا ؟
    Catarina, a Grande, tinha um quarto no seu palácio, em São Petersburgo que era feito apenas de âmbar. Open Subtitles كاترين العظمى كانت لها غرفة في قصرها في سانت بطرسبرغ مبنية تماما من العنبر
    Não sei porquê tudo isto. E daí que pedi um quarto no andar térreo? Muitos pedem. Open Subtitles لا أعرف ما سبب الجلبة، طلبتُ غرفة في الطابق الأرضي في فندقي، يفعل الكثير ذلك.
    Acordei num quarto no andar de cima. Nua. Open Subtitles و إستيقظتُ في غرفة في الطابق العلوي ؛ عارية
    Suponho que posso arranjar um quarto no hotel... como presente de despedida. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننى أن أبحث لك عن غرفة فى فندق كهدية الفراق.
    Consegui um quarto no Delacroix esta noite. Open Subtitles حصلتُ لنا على غرفه في ديلاكرويس الليله
    Porque ela acha que outra pessoa morreu naquele quarto, no dia. Open Subtitles لأنها مقتنعة ان شيئا اخر مات في تلك الغرفة في تلك الليلة
    Eu reservei um quarto no hotel do aeroporto, quando eu vi o quão feio estava o tempo. Open Subtitles حجزت غرفة بفندق المطار عندما لاحظت سوء الطقس
    Tem uns binóculos e fica a vê-la enquanto você se despe no seu quarto no The Colony. Open Subtitles وينظر اليكي عندما تخلع ملابسك في غرفتك في المعسكر
    O nosso quarto no hotel cheira a tomates suados, meu. Open Subtitles إن غرفتنا في الفندق تفوح منها رائحة الطماطم التالفة
    Acontece que ela foi baleada no seu quarto no Hotel Lapidus antes de ser lançada à água. Open Subtitles تبين بأنها أصيبت في غرفتها في غرفة الفندق قبل أن تدخل في الماء
    O novo livro do Tom Wolfe estará num quarto no hotel. Lê e decide quanto apostas. Open Subtitles أحدث كتب (توم وولف) سيكون بغرفة في الفندق، اقرأه وقدم عرضك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus