Você se lembra da história do menino... que quase se afogou na piscina? | Open Subtitles | هل تذكر قصة الولد الذي كاد أن يغرق في البركة? |
Quero dizer, o Fred, da Central de Informações quase se mijou nas calças, estava cheio de inveja. | Open Subtitles | فريد من الإستخبارات المركزية كاد أن يتبول فى سرواله إنه غيور جدا |
Você quase se afogou e Edmundo quase foi morto. | Open Subtitles | لقد كدتِ تغرقي وإدموند كاد أن يُقتل |
O teu pai quase se esvaiu em sangue. | Open Subtitles | فأن أبيكِ كاد أن يمُت مِن النزيف |
Contem-me as novidades. O Dixon quase se afogou hoje. | Open Subtitles | أخبروني كل شيء ديكسون) كاد أن يغرق اليوم) |
À quatro anos atrás o Reyes quase se afogou numa praia da Califórnia. Ele viu a luz, literalmente. | Open Subtitles | قبل أربعة أعوام (رايس) كاد " أن يغرق على شاطئ " كاليفورنيا |
quase se recompôs. | Open Subtitles | أجل، كاد أن يتجاوزها. |
Ele quase se matou. | Open Subtitles | -أعني، لقد كاد أن يقتل نفسه |
quase se safou daquilo também. | Open Subtitles | كاد أن ينجو بفعلتهِ أيضاً... |
quase se safou daquilo também. | Open Subtitles | كاد أن ينجو بفعلتهِ أيضاً... |
quase se afogou... | Open Subtitles | كاد أن يغرق |