"quatro pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أربع أشخاص
        
    • اربعة اشخاص
        
    • أربعة أشخاص
        
    • أربعة أشخاصِ
        
    • لأربعة أشخاص
        
    • أربعة أفراد
        
    • أربعة رجال
        
    • ٤ أشخاص
        
    • اربعه اشخاص
        
    • أربعة اشخاص
        
    • من أربع
        
    • هؤلاء الأربعة
        
    Sinto-me capaz de fazer o trabalho de quatro pessoas. Open Subtitles أشعر بأنني أستطيع القيام بعملي وكأنني أربع أشخاص
    Está sendo acusada da explosão num escritório onde morreram quatro pessoas. Open Subtitles لقد كنتِ السبب في حدوث إنفجار في بناية مكتب.. الذي كان السبب في إنهاء حيوات أربع أشخاص
    Certo, então quatro pessoas muito infelizes, uma delas definitivamente suicida. Open Subtitles حسنا اذن اربعة اشخاص تعساء احدهم كان بالتاكيد انتحاريا
    Deverell matou quatro pessoas e eu quero saber porquê. Open Subtitles ديفيريل في مقتل اربعة اشخاص لإخفاء شيء ، وأريد معرفة ما.
    Uma em cada quatro pessoas sofre de algum tipo de doença mental. Se tivermos aqui uma, duas, três, quatro pessoas, é o senhor. TED واحد من كل أربعة أشخاص يعاني من مرض عقلي ما إذا، إذا كان واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، انه أنت، يا سيدي
    Matou quatro pessoas inocentes, é perverso e tem prazer na morte. Open Subtitles أنت فقط قَتلتَ أربعة أشخاصِ أبرياءِ. أنت شريّر. تَتمتّعُ بالموتِ.
    Preciso de quatro pessoas para se sentarem, agora. Open Subtitles إنني بحاجة لأربعة أشخاص على هذه المقاعد الآن
    Nunca colocamos quatro pessoas na mesma sala de interrogatório! Queres saber porquê? Open Subtitles لا نضع أربع أشخاص معا للاستجواب في غرفة واحدة، هل تعلم لماذا؟
    Nada nas normas diz que uma equipa SG tem de ser constituída por quatro pessoas. Open Subtitles لايوجد هناك شئ في القوانين يقول أن فريق اس جي يجب أن يكون من أربع أشخاص
    Uma em cada quatro pessoas deste país está desempregada. Open Subtitles أنظر ، هناك واحد من كل أربع أشخاص عاطلعنالعملفيهذهالبلاد.
    Esse primeiro jantar de Acção de Graças revelou-se fantástico, com as quatro pessoas que mais adoro no mundo, e o Bob. Open Subtitles عيد الشكر ذلك تحوّل إلى عشاء رائع مع أكثر أربع أشخاص أحبهم في هذا العالم وبوب
    O que sabemos de facto, é que quatro pessoas estão mortas. Open Subtitles كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا
    O que de facto sabemos, é que quatro pessoas estão mortas. Open Subtitles كل ما نعرفه علي وجه اليقين ان اربعة اشخاص قد ماتوا
    Só falam nas notícias que quatro pessoas morreram. Open Subtitles لقد نقلتها جميع نشرات الاخبار اربعة اشخاص قد ماتوا
    Não podes deixar ir embora suspeitos quando já morreram quatro pessoas! Open Subtitles لا تستطيع ترك المشتبه بهم يغادرون بعد مقتل أربعة أشخاص
    Para que necessitamos a quatro pessoas mais a esta hora? Open Subtitles لماذا نحتاج أربعة أشخاص أخرين يعملون معنا هنا ؟
    - Adrian, ele matou quatro pessoas. Open Subtitles أدريان، هو يُقْتَلُ أربعة أشخاصِ. بأنّنا نَعْرفُ.
    Gosto que não tenha engarrafamento, e por haver quatro pessoas trabalhando na polícia porque nada de ruim acontece aqui. Open Subtitles أَحْبُّ انه ليس هناك ساعة إزدحام وهناك أربعة أشخاصِ يعملون في قسمِ الشرطةَ
    Reparem, somos cinco, a viver numa casa para quatro pessoas. Open Subtitles نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص
    - O Trey está morto. Só há quatro pessoas na tripulação. Open Subtitles تري توفي هناك أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    Sou eu ou as quatro pessoas que estão dentro de casa, com as armas apontadas para ti. Open Subtitles إما أنا أو أربعة رجال داخل المنزل كلهم بأسلحة مصوبة نحوك
    Estavam lá mais quatro pessoas que podem confirmar isto. Open Subtitles كان هناك ٤ أشخاص بإمكانهم الشهادة على ذلك
    - Precisamos de quatro pessoas. Open Subtitles مكتوب هنا اننا بحاجة الى اربعه اشخاص
    Uma em cada quatro pessoas presas pelo mundo está presa aqui nos EUA. TED فواحد من كل أربعة اشخاص .. في مكان ما .. هو في أحد السجون في أمريكا .. ان هذا المفهوم الثقافي \ الاخلاقي
    É uma farsa da justiça que estas quatro pessoas tenham sido detidas, enquanto o verdadeiro criminoso anda por aí à solta a rir. Open Subtitles إنه تحريف للعدالة أن يُحتجز هؤلاء الأربعة بينما يتجول المجرم الحقيقي ضاحكاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus