| Está bem, acho que é hora de ir embora. | Open Subtitles | حسنٌ. حسنٌ. أعتقد أن الوقت حان للعودة للمنزل. |
| Aquele fazendeiro sentado naquela cadeia... zombando e deixando o seu homem da lei formular a lei... até ele achar que é hora de nos mostrar... que é ele quem dá as ordens por aqui. | Open Subtitles | صاحب المزرعة ذلك الذي يجلس في السجن يسخر ويجعل مأموره يُطبق القانون حتى يوضح أن الوقت حان لكي يوضح لنا |
| E acho que é hora de fecharmos este negócio. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهاء هذه الصفقة. |
| Já que ele está aqui, acho que é hora de anunciar que vou concorrer às eleições presidenciais do Brasil este ano. | Open Subtitles | بما أنّه هنا، أعتقد أنّ الوقت قد حان لإعلان أنّي سأترشّح للانتخابات الرّئاسيّة البرازيليّة هذا العام. |
| Concordámos que é hora de pensar no teu futuro a sério. | Open Subtitles | ولقد قررنا أنه حان الوقت أن تحصل على مستقبل حقيقي |
| Quando o bom Deus decidir que é hora de eu partir, nada me matará. | Open Subtitles | حتى يقرر الرب الصالح أنه حان وقت رحيلي، لن يقتلني شيء |
| Acho que é hora de começarmos a teres uma educação apropriada. | Open Subtitles | اعتقد أنه قد حان الوقت لكي نعلمك بشكل لائق |
| Agora, acho que é hora de regressarem a casas, aos vossos entes queridos. | Open Subtitles | الآن، أظن أن الوقت قد حان للعودة إلى منازلكم، إلى أحبائكم |
| Acho que é hora de passar a tocha. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لتسليم الراية |
| Acho que é hora de uma aproximação com o Sr. Kent. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان للتواصل مع السيد كنت |
| Acredito que é hora de agirmos. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لنتخذ ذلك الإجراء. |
| Acho que é hora de irmos a público. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان لنظهر على الملأ |
| Não achas que é hora de parar? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهائه؟ |
| Acho que é hora de encontrarmos o Sr. Wellington pessoalmente. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان للإلتقاء بالسيّد (ولينغتون) شخصياً. |
| Não acha que é hora de me dizer do que se trata tudo isto? Desculpe. | Open Subtitles | ألا تعتقدي أنه حان الوقت أن تقولي عن ماذا كل هذا؟ |
| Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
| Creio que é hora de chamar o melhor reforço da lei no país. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت كى نتصل بأفضل وكالة لتطبيق القانون فى البلاد |
| As pessoas boas, sinceras e decentes sabem que é hora de se voluntariarem. | Open Subtitles | يعرف جميع الناس المحترمين والطيبين والصادقين أنه حان وقت التطوع. |
| Mas hoje eu digo-lhe que é hora de parar. | Open Subtitles | و لكن اليوم أنا أقول لك أنه قد حان الوقت للتوقف |
| Aquela coisa vai fazer muito estrago. Acho que é hora de ver o que esse anel realmente pode fazer. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيفتعل الكثير من الأضرار أظن أن الوقت قد حان لأرى ما يفعله هذا الخاتم. |
| Um sinal de que é hora de sairmos do casarão e de vivermos juntos. | Open Subtitles | علامةٌ بأنه قد حان الوقت لإنتقالنا خارج المنزل |
| Acho que é hora de você ir. | Open Subtitles | اعتقد انه حان وقت الرحيل |
| Acho que é hora de tirarmos as luvas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد حان الوقت لنلعب بخشونة. |
| Acho que é hora de descobrirmos o que a torna tão especial. | Open Subtitles | أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا. |