À medida que as nossas posses se desmaterializam na nuvem, começa a aparecer uma linha desfocada entre aquilo que é meu, o que é vosso e o que é nosso. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
Dê-me o que é meu e eu deixo-o em paz. | Open Subtitles | أعطني ما هو لي فحسب و سأتركك و شأنك |
Eu só quero o que é meu, Alvin. | Open Subtitles | كما ترى يا آلفين، أنا فقط أريد ماهو لي أصلا |
E estou aqui para reclamar o que é meu por direito. | Open Subtitles | وأنا هنا ، يا سيدي لأطالب بحقي في ما هو ملك لي |
Ando nisto há demasiado tempo para esquecer o que é meu. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج لمدة طويلة حتى أفقد ماهو ملكي. |
Diz a Sua Reverência que lhe agradeço por ter libertado os bens tão correctamente e por me ter dado o que é meu de direito. | Open Subtitles | أخبر فخامته له شكر كثير لإطلاق ثقته بشكل صحيح وتسليمه لى ما يخصنى |
O que é meu, é teu.Podes pedir-me qualquer coisa. | Open Subtitles | ما هو لى هو لك اطلب منى أى شىء |
nem mais uma agulha, nem mais uma bola, nem mais uma passa, não até ter o que é meu. | Open Subtitles | ولا إبرة أخرى، ولا رشفة أخرى ولا حتى تدخينة واحدة حتى أحصل على ما هو ملكي |
Protejo o que é meu. | Open Subtitles | أنا أحمي ما هو مُلكي. |
Seja como for, ouve... eu acho que é meu. | Open Subtitles | على كلٍّ، اسمعي، أظن أنه لي |
O que é meu é teu. Sabes disso. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك |
Deixo um rato entrar na minha casa e digo-lhe que o que é meu é dele? | Open Subtitles | ادخلت جرذا لبيتي واخبرته بان ما هو لي فهو له |
Vim trabalhar nesta espelunca, e nenhum raio azul me vai impedir de sair de cá sem o que é meu. | Open Subtitles | وليس بأي حال من الأحوال في الحرائق الزرقاء سأرحل حتى أحصل على ما هو لي. |
Enquanto ele existir, não terei o que é meu. | Open Subtitles | طالما هو موجود لن استطيع أن أحصل على ما هو لي |
O que é dele é meu, o que é meu ele é bem-vindo, porque não tenho um maldito cofre, está certo? | Open Subtitles | ما هو له فهو لي ...و ما هو لي فهو أهلا به لأني لا أملك صندوق ودائع لعين ؟ |
Porquê, se ela roubou o que era vosso, o que é meu agora? | Open Subtitles | لماذا، عندما أخذت ماهو لكِ، ماهو لي الآن؟ |
E tem a coragem de voltar aqui a agarrar o que é meu! | Open Subtitles | وامتلك الشجاعة ليعود إلى هنا ويأخذ ما هو ملك لي! |
Mas o que é meu é meu, e se me fizerem lutar vou lutar! | Open Subtitles | ولكن ماهو ملكي فهو ملكي وأن احبرتني للقتال من اجله فسأفعل |
Se quiseres sair daqui, tens de me dar o que é meu. | Open Subtitles | انت تريد الخروج من هنا , ثمّ سَتَعطينى ما يخصنى |
Mas nunca mais verás o que é meu. | Open Subtitles | ولكنك لن تأخذ ما هو لى بعد الآن |
Irei perseguir-te até ao fim do mundo para recuperar o que é meu. | Open Subtitles | سأتبعك حتى نهاية الأرض لأسترد ما هو ملكي |
Dá-me o que é meu. | Open Subtitles | -أعطني ما هو مُلكي . |
Foi a Leah que me deu, então acho que é meu. | Open Subtitles | لايا) أعطتني أياه لذا أعتقد أنه لي) |
Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar. | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
O que é meu é teu, mas é meu. | Open Subtitles | ما أملكه ملك لك، لكنّه في الواقع ملكي. |
Ir buscar o que é meu e pagar com juros. | Open Subtitles | لأستعيد ما يخصني و لكي أنتقم مع أخذ الفائده |
O cheque desta semana tem menos 60 dólares. Vim só buscar o que é meu. | Open Subtitles | أجري هذا الأسبوع 60 دولار ، يا رجل، أنا هنا لآخذ ما يخصّني. |
Vem aí um gajo que quer forçar-me a deixar o que é meu. | Open Subtitles | إحصل على بعض الرجال يعتقد بأنّه سيرميني خارج ملكيتي |