"que é o lugar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حيث ينتمي
        
    Recomendo que ele seja removido deste cargo e seja transferido para as vendas, que é o lugar dele." Open Subtitles أوصي بإزالته عن ذلك المنصب ونقله إلى المبيعات حيث ينتمي
    E é lá que é o lugar dele, para não se transformar num bebé sem eu saber! Open Subtitles حيث ينتمي السائل المنوي عندما لا نريد إنجاب طفل لا أعلم شيئاً عنه
    Ouça, o culpado foi levado para a prisão, que é o lugar dele. Open Subtitles إسمع,الطرف المذنب تم إرساله للسجن حيث ينتمي
    E o tumor esofágico nojento está no lixo hospitalar, que é o lugar dele. Tirou o maldito cancro? Open Subtitles و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟
    Ponham-no no curral, que é o lugar dos homens. Open Subtitles ضعوه في الحظيرة حيث ينتمي كل البشر
    Eu ficaria feliz se ele voltasse a Roma, que é o lugar dele. Open Subtitles وينبغي أن أشعر الكثير أكثر سعادة... ... لو عاد الي روما حيث ينتمي إليها.
    Vamos pôr o anormal no Frigorífico, que é o lugar dele. Open Subtitles فلنرسل هذا المخبول إلى "الثلاجة" حيث ينتمي.
    Porque é que não está preso, que é o lugar dele? Open Subtitles لماذا لا انه في السجن حيث ينتمي إليها؟
    Mandei-o para Veneza, que é o lugar dele. Open Subtitles أرسلته إلى "البندقية", حيث ينتمي.
    - que é o lugar dele, Mary! Open Subtitles - (حيث ينتمي يــا (مــاري !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus