"que é suposto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفترض بي أن
        
    • أنه من المفترض أن
        
    • يفترض ان
        
    • ماذا يفترض أن
        
    • ما المفروض أن
        
    • أنه يفترض
        
    • التي من المفترض
        
    • الذي من المفترض أن
        
    • الّذي يفترض أنّ
        
    • المُفترض أن
        
    • انه من المفترض
        
    • أنّه يفترض بي
        
    • ما الذي يفترض
        
    • ماذا من المفترض ان
        
    Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟
    Agora tenho três filhos. O que é suposto eu fazer? Open Subtitles لدي ثلاثة أطفال الآن ماذا يفترض بي أن أفعل؟
    Olha, eu sei que és um bocadinho lento a nível social, mas sabes que é suposto ligares às pessoas antes de aparecer? Open Subtitles أتعلم, أنكغيراجتماعي, لكنك تعرف أنه من المفترض أن تتصل بشخص قبل أن تذهب إليه
    Acho que é suposto pormos uma destas em todas as mesas. Open Subtitles اعتقد انهُ يفترض ان نضعَ واحدة من هذه في كل طاولة؟
    Tens razão, é isso que eu quero... .. mas, o que é suposto fazer? Open Subtitles أنت محق، هذا ما أريده و لكن ماذا يفترض أن افعل
    - Concentra-te apenas nos teus pés fazendo o que é suposto eles fazerem. Open Subtitles أنا آسفه ركزى فقط على قدميك تقوم ما المفروض أن تفعله
    Acho que aquilo significa que é suposto estares aqui. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنه يفترض بكم أن تكونوا هنا
    Porque tudo o que é suposto gostarmos... normalmente não presta. Open Subtitles لان كل الاشياء التي من المفترض ان تعجبك تكون في العاده مقرفة
    Fala-me do tipo que é suposto eu ter de me aproximar. Open Subtitles فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه
    Como é que é suposto eu liderar e receber ordens ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف يفترض بي أن آخذ الطلب و آخذ الأوامر في الوقت ذاته ؟
    Não sei, mas acho que é suposto eu levá-lo lá. Open Subtitles لست منأكدة ، لكنني أعتقد أنه يفترض بي أن آخذك إلى الداخل
    Está bem. Quem é que é suposto eu ajudar? Open Subtitles حسناً ، من يفترض بي أن أساعد ؟
    Dizem que é suposto guardá-lo para sempre, sabes? Open Subtitles يقولون أنه من المفترض أن تحتفظ بها طوال حياتك، كما تعلمين ؟
    Dizem que é suposto vivermos a nossa vida um dia de cada vez. Open Subtitles يقولون أنه من المفترض أن نعيش حياتنا كل يوم بيومه
    Acho que é suposto ser um rito de passagem. Open Subtitles أعتقد أنه من المفترض أن يكون, مثل طقوس العبور.
    Parece que fica cada vez mais difícil saber o que é suposto eu ser. Open Subtitles بدت انها تصبح اصعب فأصعب لأعرف ماذا يفترض ان اكون
    O que é suposto nós fazermos quando eles acordarem? Open Subtitles - ماذا يفترض أن نفعل عندما يستيقظان ؟
    O que é suposto eu dizer? Open Subtitles ما المفروض أن أقول ؟
    Podias pegar em todas as regras e em todas as coisas que é suposto fazeres e atirá-las pela janela fora. Open Subtitles أنتِ يمكنكِ أنّ ترمي كل القواعد والأشياء التي من المفترض أنّ تقومي بها. إرميهم خارج النافذة فحسب.
    Huh. O que é suposto isso ser, alguma psicologia? Open Subtitles هاه , ما هذا الذي من المفترض أن تكوني ، عالمة نفس؟
    Esse anel no seu dedo, que é suposto protegê-lo, pertencia ao meu pai, não é? Open Subtitles هذا الخاتم الّذي بإصبعكَ ، و الّذي يفترض أنّ يحميكَ، كان خاتم أبي ، صحيح؟
    E como é que é suposto eu descer daqui, agora? ! Open Subtitles وكيف من المُفترض أن أفعل لكي أهبِط من هنا الآن؟
    Eu sei qual é a tua táctica, e sei que é suposto tentares matar-me. Open Subtitles اعرف طريقتك واعلم انه من المفترض ان تحاول ان تقتلني.
    Mas sei que é suposto ter qualquer coisa daqui. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّه يفترض بي الحصول على شيء مِن هنا
    O que é suposto eu fazer quanto a isto, génio? Open Subtitles ما الذي يفترض بي ان افعله الان .. ايتها عبقرية ؟
    que é suposto dizer ao meu filho quando estiver atrás das grades? Open Subtitles ماذا من المفترض ان اقول لطفلي عندما اكون خلف القضبان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus