Acho que é tudo, a menos que haja mais alguma coisa? ! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كل شيء، إلا إن كان هناك شيئًا أخر. |
Oh, e coça-se com as chaves. Acho que é tudo. Oh não, espere. | Open Subtitles | ويحكّ جسده بمفاتيحه، أعتقد أن هذا كل شيء |
Mas... tens a certeza que é tudo o que queres em troca? | Open Subtitles | لكنْ أأنت متأكّد أنّ هذا كلّ ما تريده بالمقابل؟ |
que é tudo um pesadelo e que vamos acordar um dia. | Open Subtitles | أن هذا كله حلم سىء وأنك سوف تستيقيظ يوما ما |
Tudo o que posso dizer agora, é que é tudo intensamente bonito! | Open Subtitles | ،كل ما استطيع قوله الآن أن كل شئ هنا جميل بشكل مغري |
E no outro você juraria que é tudo verdade | Open Subtitles | وفي اليوم التالي فإنك تقسمين أن كل شيء حقيقي |
Acha que é tudo sobre a mitologia da personagem. | Open Subtitles | يظن أن كل هذا يتعلق بعلم أساطير الشخصيات. |
De qualquer modo penso que é tudo um acto de fé, não é? | Open Subtitles | على اية حال, أعتقد ان كل هذا من فعل القدر, اليس كذلك ؟ مرة أخرى ؟ |
Deixei o número do hotel na mesinha de cabeceira. Acho que é tudo. | Open Subtitles | تركت رقم فندقنا في الجناح الليلي، أعتقد أن هذا كل شيء |
Toda a gente tem grandes planos para mim. Acho que é tudo o que as pessoas têm. | Open Subtitles | الجميع لديه خطط كبيرة ليّ ، أعتقد أن هذا كل ما يفكر به الناس |
Mantê-la significa que ainda está viva e penso que é tudo aquilo em que se deve concentrar por ora. | Open Subtitles | يعني إبقاؤها أنها حية وأظن أن هذا كل ما عليكم التركيز عليه حالياً |
Bem, acho que é tudo que me pediram para fazer, não é? | Open Subtitles | أظن أن هذا كل ما طلبت مني ان افعله أليس كذلك ؟ |
Mas ficas a saber que é tudo o que te posso dar. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعلمي أن هذا كل ما أستطيع تحمله |
- Acho que é tudo. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ هذا كلّ شيء |
Sei que é tudo muito complicado, mas não temos tempo para explicar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا كله شيء معقد للغاية لكن ليس لدينا وقتٌ للشرح |
Porque haveria de confiar num vampiro mentiroso, drogado, que pensa que é tudo uma brincadeira? | Open Subtitles | لمَ يجب أن أثق بمصاص ،دماء مدمن وكاذب والذى يظن أن كل شئ دعابة؟ |
E no outro você jura que é tudo verdade | Open Subtitles | وفي اليوم التالي تقسمين أن كل شيء حقيقة |
E eu aprendi que é tudo... balelas para nos manter em baixo. | Open Subtitles | وأنا تعلمت أن كل هذا هراء حتى يجعلونا مذلولين |
Porque te importas? Sabes que é tudo uma treta. | Open Subtitles | لماذا تهتمين , تعلمين ان كل هذا هراء |
Agora, nem sequer tente me dizer que é tudo bom. | Open Subtitles | لا تقم بمحاولة إخباري الآن بأن كل هذا جيد |
Acho que é tudo. Obrigado, Joyce. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا كل شيء شكراً جويس |
Excepto que é tudo o que uma mulher quer num homem. | Open Subtitles | ماعد أنه كل شئ سيدةٌ تريد أن يكون لديها رجل أكثر من أي وقت مضى |
Não vou fingir que é tudo perfeito, porque não é. | Open Subtitles | أنا لا اتصرف مثل ذلك هو كل الكمال، لأنها ليست كذلك. |
Agora, importa-se de me dizer para que é tudo isto? | Open Subtitles | الآن، هل تمانع تقول لي ما هو كل هذه الأشياء ل؟ |