Ela tem razão. Soube que é um lugar popular para os miúdos irem. | Open Subtitles | إنها محقة, لقد عرفت أنه مكان شعبي يذهب الأطفال إليه |
Acho que é um lugar horrível para criar filhos. | Open Subtitles | أعتقد أنه مكان فظيع لتربّى فيه أطفال |
Ouvi dizer que é um lugar assustador. | Open Subtitles | لكنني سمعت أنه مكان مخيف |
Será no Centro de Ciência de Nova Iorque, que é um lugar ótimo, mas também está no local da antiga Feira Mundial, coisa que acho muito apropriada, porque eu vejo isto como uma reunião familiar que é parecida com uma feira mundial. | TED | سوف تكون في قاعة العلوم في نيويورك وهو مكان رائع لكنه أيضاً في مكان المعرض العالمي السابق و هو ، اعتقد ، انه مناسب جداً لأني أراه كأجتماع عائلي يتلقون نوعا من العدالة في الكوكب |
Há aqui também uma certa aleatoriedade porque, quando estava a começar o Independent Diplomat, fui a uma festa da Câmara dos Lordes, que é um lugar ridículo, porque eu estava a segurar o meu copo, e esbarrei com um senhor que estava de pé atrás de mim. | TED | وهناك عشوائية هنا ايضاً .. لانني عندما بدأت كدبلوماسي مستقل ذهبت لحفل في منزل اللوردات وهو مكان سخيف ولكن كنت احمل عصيري هكذا .. و أرتطمت بالشخص الذي كان يقف خلفي |