Mas acho que a filha do Ira Silverberg não se tem que preocupar com aparências. | Open Subtitles | لكن أظن أن ابنة إرا سيلفربيرغ لا يجب أن تهتم بمظهرها |
Se ao menos os Shadowhunters se dessem melhor connosco habitantes do Mundo À Parte, saberia que a filha do Valentine tem a Taça. | Open Subtitles | إلا إذا كان صائدو الظلال لديهم علاقة أفضل معنا اشخاص العالم السفلي كنت لأعرف أن ابنة فلانتين لديها الكأس |
Eu não digo que a filha do Presidente se vista mal... mas hoje, aparentemente a Misericórdia doou algumas roupas, pelo que acho... | Open Subtitles | أنا لا أقول أن ابنة الرئيس ملابسها سيئة.. لكن اليوم، المحبة الواضحة أمدتها بالملابس، لذا فإنني أظن... |
Nunca pensei que a filha do Robert Zane fosse tão ingénua. | Open Subtitles | (لم أعتقد أبداً أن ابنة (روبرت زاين ستكون بهذه السذاجة |
- Depois da revelação que a filha do dono esteve envolvida no atentado ao LevMag, vários jogadores pediram para serem trocados. | Open Subtitles | - - وعقب الكشف عن أن ابنة مالك كان ضالعا في تفجير ماجليف ، |
A caminho do hospital, ele disse-me que a filha do Killian, a Elizabeth, foi quem atirou nele, e ele atirou em resposta. | Open Subtitles | في طريقنا إلى المستشفى، أخبرني (كريس) أن ابنة (كيليان) (إليزابيث) هي من أصابته وأنه أصابها أيضاً |
Aposto que a filha do Selkirk não anda com sapatos gastos. | Open Subtitles | الآن، أراهن أن ابنة (سيلكيرك) لن تتجول بحذاء رث! |
Porque nunca me disseste que a filha do Bill era escritora? | Open Subtitles | . كيف لم تخبرني من قبل أن ابنة (بيل) كاتبة ؟ ماذا... |
Seria uma grande vergonha se se soubesse... que a filha do Sr. Paik... se casou com o filho de um pescador. | Open Subtitles | سيكون عاراً كبيراً إن عرف الناس ...(أن ابنة سيد (بايك تزوجت بابن صياد |