"que a morte dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنّ موته
        
    • أن موته
        
    Foste visitá-lo durante 15 anos. Pensei que a morte dele te abalasse. Open Subtitles كنت تذهبين لزيارته لـ15 سنة تصوّرت أنّ موته زعزعكِ
    Acreditamos que a morte dele está associada a algo que ele recuperou do mar, em seu nome. Open Subtitles نعتقد أنّ موته مُتّصل بشيءٍ استخرجه من البحر نيابةً عنك.
    Só estou a dizer que a morte dele me traria... muita ternura e compaixão da parte do Stefan. Open Subtitles أقصد أنّ موته سيكسبني الكثير من رقّة وعطف (ستيفان).
    Não deixo de pensar que a morte dele possa ter sido um castigo justo. Open Subtitles أتعلم ,اننى دائما أفكر أن موته كان عقابا له ..
    Eu não percebi que a morte dele significava que ele não poderia continuar a existir em carne e sangue. Open Subtitles لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم
    Bom saber que a morte dele nao foi em vão. Open Subtitles من الجيد رؤية أن موته لم يكن بلا فائدة
    Como teria ele a certeza que a morte dele não o afectou? Open Subtitles كيف له أن يعرف يقيناً أن موته سيؤثر على ما يعتمل في داخله؟
    Há seis semanas, eu disse-lhe que a morte dele salvou vidas, até milhares delas. Open Subtitles أن موته أنقذ العديد من الأرواح ربما الآلاف منها
    Ela devia achar que a morte dele foi mais do que um acidente. Open Subtitles فلا بد أنها فكرت أن موته كان أكثر من مجرد حادثة
    Prometo-vos que a morte dele será um nobre sacrifício. Open Subtitles أعدك أن موته سيثبت كتضحية نبيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus