Estás a protegê-la apesar de ela ter tido conhecimento de tudo, o que a torna cúmplice de todas as mortes. | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، مما يجعلها شريكة في كافة الجرائم. |
Não pode. Ela é uma princesa agora. O que a torna permanentemente inatingível. | Open Subtitles | في الحقيقة لا تستطيع لأنها أميرة الأن مما يجعلها غير متاحة للأبد |
SK: É mais um elemento que a torna ainda mais ridícula. Há uma bandeira dentro da bandeira de Milwaukee. | TED | ستيف: إحتواؤه على ذلك العنصر الأخير هو الذي يجعله شديد السخف. لذلك هناك تصميم لعلم متضمن في علم ميلووكي. |
É triste, mas o que a torna tão única? | Open Subtitles | هذا محزن، لكنما الذي يجعلها فريدة من نوعها؟ |
Dir-lhe-ia essas coisas mas não o farei. Porque a sua insatisfação é o que a torna tão boa. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بهذا، لكني لن أفعل، لأن استيائك هو ما يجعلك بارعة للغاية. |
Betsy pode ajudar a curá-las porque tem dentro o medicamento necessário. É o que a torna muito especial. | Open Subtitles | لأن في داخلها دواء وهذا ما يجعلها مميزة جداً |
O que a torna perfeita é que ainda queiras estar nela quando corre tudo mal. | Open Subtitles | مايجعلها مثاليّة هو رغبتك في البقاء عندما تسوء الأمور فعلاً |
Enquanto a comunicação verbal era tão aleatória e contraditória, esta linguagem era lógica e com base na matemática que a torna perfeita. | Open Subtitles | بينما كانت لغة الشفاه عشوائية و غامضة كانت تلك اللغة منطقية و مختزلة رياضياً مما جعلها ممتازة |
"o sistema de nome do domínio e tanta coisa que a torna livre e aberta | Open Subtitles | بنظام أسماء نطاقاتها و كثير مما يجعلها حرّة و مفتوحة بذريعة مكافحة القرصنة |
Mas está de luto, o que a torna vulnerável e isso dá-te uma hipótese. | Open Subtitles | لكنها في حالة حزن، مما يجعلها سهلة المنال، والذي يعني لديك فرصة. |
É a variação do clássico que a torna tão profunda. | Open Subtitles | إنه تلاعب بالمألوف مما يجعلها عميقة المعنى. |
Eles entendem-na como real... - o que a torna real. | Open Subtitles | هم ينظرون إليه على أنه واقع حقيقي الأمر الذي يجعله كذلك |
O que a torna tão espantosa? | Open Subtitles | ما الذي يجعله رائع جداً؟ |
A tecnologia da ideia tem algo especial, que a torna diferente da tecnologia das coisas. | TED | و هناك شيء مميز عن تكنولوجيا الفكرة ، الذي يجعلها تختلف عن تكنولوجيا الأشياء ، |
(Risos) Ok, mas o que é que a torna tão interessante? | TED | (ضحك) ولكن، ما الذي يجعلها تخطف العقول؟ |
Faça o que a torna feliz. | Open Subtitles | أفعلي ما يجعلك سعيدة. |
E o que a torna tão boa. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك جيدة |
Mas é o que há dentro dela que a torna repugnante. | Open Subtitles | كانت في غاية الجمال لكن ما بداخلها هو ما يجعلها حقاً مقززة |
E, apesar de tudo, é o amor que a torna preciosa. | Open Subtitles | وأن الحبّ بغض النظر عن كلّ شيء هو ما يجعلها نفيسة. |
É o que a torna divertida. | Open Subtitles | هذا مايجعلها ممتعة، بحق الله. |
Ela está com o Tommy. O que a torna perigosa. | Open Subtitles | , لقد كانت مع تومى . مما جعلها خطيرة |
Acho que em parte, é isso que a torna tão especial. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا جزء مما جعلها مميزة جداً |