Pelo contrário, quando fazemos essas medições, verificamos que a velocidade é essencialmente constante em função da distância. | TED | وعندما أخذت هذه القياسات ، بدلا من ذلك وجدنا أن السرعة ثابتة ، مع تغير المسافة. |
Diziam que a velocidade Warp não podia ser atingida. | Open Subtitles | قالوا أن السرعة الهائلة لا يمكن تحقيقها. |
Acho que a velocidade é que é estranha para mim, estou acostumado a um ritmo mais cauteloso. | Open Subtitles | لو لم تكن لدي أحلام سيئة أعتبر أن السرعة غريبة بالنسبة لي أنا معتاد على الذهاب بوتيرة متأنية |
Ele estava bastante errado quando considerou que a luz seria sensivelmente 10 vezes mais rápida que a velocidade do som. | TED | أن سرعة الضوء أكبر من سرعة الصوت بـحوالي 10 مرات. |
e através da garganta, em velocidade menor que a sónica... isto é, menor que a velocidade do som... fica compactado na seção divergente... presa em turbilhão... | Open Subtitles | من الحنجرة بأقل من سرعة الصوت يصبح مدمجاً فى جزء التحويل متجاوزاً الاضطرابات وبكفاءة |
A arquitetura está agora em todo lado, e isso significa que a velocidade da comunicação atingiu finalmente a velocidade da arquitetura. | TED | الهندسة في كل مكان الآن، وهذا ما يعني أن سرعة التواصل قد لحقت أخيرا بسرعة الهندسة. |
Uma é que a velocidade é divertida e sensual. | TED | واحد هو أن -- أن السرعة هي متعة -- كما تعلمون ، السرعة مثيرة. |
Não digo que a velocidade não seja importante. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن السرعة ليست مُهمـة |
Ou seja, se medíssemos a velocidade como função da distância — só vos vou mostrar este gráfico — seria de esperar que a velocidade baixasse à medida que aumenta a distância do centro da galáxia. | TED | وبمعنى اخر ، إذا قمنا بقياس السرعة كمعادلة بمتغير المسافة -- هذه هي المرة الوحيدة التي سأعرض فيها رسم بياني ، حسنا -- سنتوقع أن السرعة ستقل كلما ازدادت المسافة من مركز المجرة. |
Há 12 pares de reduções de 50 para um, o que significa que a velocidade final dessa engrenagem na ponta é tão lenta que levaria dois biliões de anos para dar uma volta. | TED | ويوجد إثنا عشر زوج من التروس المُصغرة بنسبة 50 -1 , وهذا يعنى أن السرعة النهائية لهذا الترس فى النهاية تكون بطيئة جداً والتى ستأخذ تريليونى عام لتدور مرة واحدة . |
Portanto, para retroceder no tempo, é preciso uma nave espacial que viaje mais rápido que a velocidade da luz. | Open Subtitles | للعودة بالزمن أنتَ يجب أن تحصل على سفينة فضائية كبيرة أَو أى شىء سرعته أكبر من سرعة الضوء ؟ |
Fiz um fóton de luz... viajar mais devagar do que a velocidade normal da luz! | Open Subtitles | لقد صنعتُ وحدة ضوئية التي أبطأت من سرعة سفر الضوء العادي |
Parece que a velocidade com que a Lua saiu da sombra da terra... foi mais rápida do que acreditam ser teoricamente possível. | Open Subtitles | يبدو أن سرعة خروج القمر من ظلال الأرض أسرع مما كان مُعتقد نظرياً |
Eu percebo que a velocidade do veículo é controlado por aquela primeira alavanca de pé, lá. | Open Subtitles | لقد استجمعت أن سرعة هذه المركبة متحكمة من رافعة القدم هذه |