"que acontece quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا سيحدث عندما
        
    • ما يحدث عند
        
    • مايحدث عندما
        
    • ما يحدث عندما
        
    • الذي سيحدث عندما
        
    • ماذا يحدث عندما
        
    • ما سيحدث عندما
        
    • ماذا يحدث حين
        
    • الذي يحدث عندما
        
    • ماذا سيحدث حينما
        
    • ما يحدث حين
        
    • ما حدث عندما
        
    • الذي يحدث حين
        
    • الذي تَحْدثُ متى
        
    • الذي يحدث حينما
        
    O que acontece quando eles acasalarem e forem centenas? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تتناسل ويصبح هنالك المئات منها؟
    Bem, imagino que isto é o que acontece quando o fazes irritar? Open Subtitles حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟
    É o que é que acontece quando estacionas num sítio proibido. Open Subtitles هذا مايحدث عندما توقفين السيارة في مكان غير مخصص لك
    Isto é o que acontece quando usamos um detetor nesta imagem. TED وهنا ما يحدث عندما نقوم بتشغيل المكشاف على هذه الصورة.
    Esperem e vejam o que acontece quando tentarem encontrá-lo. Open Subtitles انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها
    Começou com uma pergunta: O que acontece quando uma história é esquecida? TED بدأ ذلك بسؤال: ماذا يحدث عندما تصبح القصص في طي النسيان؟
    Agora, veja o que acontece quando o tento furar. Open Subtitles الآن، انظر ما سيحدث عندما أحاول الدخول إليه.
    Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. TED الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو.
    Vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. TED لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً.
    A menos que eles tenham um pé de cabra ou gás, ai não sei o que acontece quando vierem Open Subtitles إلا إذا كان معهم ماكنة لِحام أو مضخة غاز سام عندها لا أدري ماذا سيحدث عندما يأتون
    O que acontece quando esta mãe feliz acordar após a cirurgia e o filho não estiver à espera dela? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تستيقظ هذه الأم السعيدة بعد الجراحة لتجد أن ابنها غير موجود لتحيتها؟ ماذا إذاً؟
    O que acontece quando descobrirem que vivem com um assassino? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يكتشفون إنهم يعيشون مع مجرم ؟
    Sim, é isso que acontece quando fazes os votos, trocas alianças... Open Subtitles نعم، هذا هو ما يحدث عند القيام عود، تبادل الخواتم.
    - É o que acontece quando se casa com uma miúda popular. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة
    Não. Dei-o para aliviar a dor das crianças desta guerra. É o que acontece quando se manda uma mulher. Open Subtitles لا ، أنا أعطيته لأخفف من معاناة الأطفال من هذه الحرب هذا مايحدث عندما ترسل إمرأة
    É o que acontece quando se insere espécies de fora num ecossistema incapaz de os comportar. Open Subtitles ..ذلك مايحدث عندما تقدم صنفاً أجنبياً إلى نظام بيئي لايستطيع التعامل معهم
    Isto é o que acontece quando não está bem gelado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    O que acontece quando o nosso inimigo perceber que para nos derrotar, só precisa de nos tirar essa causa comum? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يدرك عدونا أن كل ما يحتاج إليه لهزيمنا هو أن يزيل تلك القضية المشتركة؟
    O que acontece quando se juntam 20.000 pessoas num acampamento? TED ماذا يحدث عندما يحتشد عشرين الف شخص في مخيم؟
    Vamos começar a olhar para o que acontece quando a fonte de informação é desligada, como uma fome? TED هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟
    O que acontece quando todas as responsabilidades caírem sobre ti? Open Subtitles ماذا يحدث حين تقع كل المسؤوليات اللعينة على عاتقك؟
    que acontece quando uma força imparável choca com um objecto inamovível? Open Subtitles ما الذي يحدث عندما يتحرك جسم ثابت بقوه كبيره ؟
    que acontece quando a DEA substituir os seus agentes mortos? Open Subtitles ماذا سيحدث حينما تستبدل إدارة مكافحة المخدرات عملاءها الأموات؟
    É o que acontece quando a cidade está em risco. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكون المدينة بأسرها على المحك.
    Bem, é o que acontece quando se é o chefe. Open Subtitles حسناً افترض أن هذا ما حدث عندما كنت الرئيس
    O que acontece quando a notícia se espalhar e estes palhaços que contrataste se transformarem em alvos? Open Subtitles ما الذي يحدث حين تنتشر الأقاويل و هو بداية الموسم بالنسبة للهؤلاء المهرجين الذي إستأجرتهم
    Ok, que acontece quando comes rápido? Open Subtitles الموافقة، الذي تَحْدثُ متى تَأْكلُ صوماً؟
    O que acontece quando um vendedor acha que está a ser subavaliado? Open Subtitles ما الذي يحدث حينما يعتقد بائع أنّه يتمّ بخس ثمن مُجوهراته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus