Que aconteceria se eles derrubassem um de nossos aviões? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو أطلقوا النار على إحدى طائراتنا؟ |
Porque, o Que aconteceria se todas estas alegadas escolhas individuais de ter filhos passassem a ser escolhas individuais de não ter filhos? | TED | لأنه ماذا سيحدث لو قام هؤلاء بمراجعة بما يسمى باختياراتهم حول إنجاب أطفال وجعلها اختياراتٍ فردية بعدم أنجاب أطفال؟ |
O Que aconteceria se a próxima geração do público crescesse com uma realidade totalmente diferente, no ecrã? | TED | ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟ |
- Imagina o Que aconteceria se um cliente descobrisse. | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل ما قد يحدث لو اكتشف ذلك عميل؟ |
Mas o Que aconteceria se algum de vocês estivesse infetado com malária? | TED | ولكن ما الذي سيحدث لو أصيب أحدكم بالملاريا؟ |
O Que aconteceria se não reconstruíssemos? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل إن لم نقم بإعادة البناء ؟ |
Querem imaginar comigo, por instantes, o Que aconteceria se os médicos deixassem de tratar os doentes por raça? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا معي، ولو لمجرد لحظة: ماذا سيحدث لو توقف الأطباء عن معالجة المرضى حسب العرق؟ |
Mas, se pensarem bem, o Que aconteceria se pousassem essas coisas? | TED | ولكن إذا فكرتم في ذلك، ماذا سيحدث لو تخلينا عن هذه الأمور؟ |
Mas o Que aconteceria se não pudessem pagar a multa e a vossa família também não tivesse o dinheiro, o que aconteceria? | TED | ولكن ماذا سيحدث لو لم تستطع تحمل المبلغ وعائلتك لا تملك المال أيضًا، ماذا سيحدث؟ |
Sabe o Que aconteceria se suspeitassem que conhece o segredo? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيحدث لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟ |
E o que aconteceria, se jogasses contra uma pessoa? | Open Subtitles | نعم، و ماذا سيحدث لو لعبت ضد شخص؟ |
O Que aconteceria se um demónio violento usasse isto? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا تناول شيطان محارب هذه المادة؟ |
O Que aconteceria se recebessem 100 mil dólares e um agradecimento sentido de um consultor da Polícia? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا تلقوا فجأةً مبلغ مع شكر من القلب لمساعد شهير لشرطة نيويورك ؟ |
Mas o Que aconteceria se o espaço revelasse algo sobre vocês que nem vocês sabem? | TED | ولكن ماذا سيحدث إذا كشف المكان شيئًا عنكم حتى أنت لم تعرفه من قبل؟ |
Também te disse o Que aconteceria se não fizesses o que eu mandei. | Open Subtitles | أخبرتكَ أيضاً ما قد يحدث لو لم تفعل ما قلتهُ لك |
Avisei-te do Que aconteceria se me deixasses pelo fotógrafo. | Open Subtitles | لقد قلت لك ما الذي سيحدث . لو تركتني من أجل ذاك المصوٍّر |
Mostramos-lhe o Que aconteceria se não o fizessem. | Open Subtitles | أريناهم ما الذي سيحصل إن لم يفعلوا. |
Sabes bem quanto eu o Que aconteceria se a identidade do Vikner fosse descoberta pelos nossos colegas. | Open Subtitles | انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا |
O Que aconteceria se abrisse a boca nessa velocidade? | Open Subtitles | ما الذي كان من الممكن أن يحدث لو أنك فتحت فمك في هذه السرعة ؟ |
Sempre tentei não pensar no Que aconteceria se isto acontecesse. | Open Subtitles | كل يوم احاول عدم التفكير بما سيحدث إن حدث هذا |
O Que aconteceria se tratarmos uma azálea como uma capuchinha? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو عاملت الازاليا مثل الناستوريتيوم؟ |
E o Que aconteceria se adoecesse? | Open Subtitles | كذلك، مالذي سيحدث إن أصبتي بالمرض؟ |