"que aconteceu depois de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا حدث بعد
        
    • ماذا حدث بعدما
        
    - O que aconteceu depois de me ir embora? Open Subtitles أجل، لقد كان رائعاً إذن، ماذا حدث بعد أن غادرتْ ؟
    Quero pormenores sobre aquilo que aconteceu depois de ter recebido a cura. Open Subtitles أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج.
    O que aconteceu depois de se afastarem da margem? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن أستمررت بالتجديف؟
    Sr. Porter, que aconteceu depois de o levarem ao escritório do Sr. Beckett? Open Subtitles -سيد "بورتر " ماذا حدث بعدما تم أخذك لمكتب السيد "بيكيت"؟
    Então o que aconteceu depois de o Ben dizer "corta"? Open Subtitles إذاَ ماذا حدث بعدما قال " بين " اقطع المشهد ؟
    Então, que aconteceu depois de lhe saltares para cima? Open Subtitles اذا , ماذا حدث بعد أن ضربته ؟
    É realmente incrível. Mr. Tarlow, o que aconteceu depois de ter visto o homem com a faca? Open Subtitles -تارلو- ماذا حدث بعد رؤيتك للرجل وبيده السكينة ؟
    O que aconteceu depois de nos separarmos? Open Subtitles أخبرني ماذا حدث بعد أن أنفصلنا.
    O que aconteceu depois de discutir com sua esposa? Open Subtitles ماذا حدث بعد نقاشك مع زوجتك؟
    O que aconteceu depois de ter retirado a chave? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن اخذتيه؟
    O que aconteceu depois de ter sido esfaqueado? Open Subtitles ماذا حدث بعد ان الطعن؟
    O que aconteceu depois de eu sair? Open Subtitles ماذا حدث بعد مغادرتي؟
    - O que aconteceu depois de me ir embora? Open Subtitles إذن، ماذا حدث بعد أن غادرتْ ؟
    O que aconteceu depois de a ter deixado? Open Subtitles حسنا، ماذا حدث بعد تركك لها؟
    Então... o que aconteceu depois de 1963? Open Subtitles إذًا... ماذا حدث بعد 1963؟
    Bem, o que aconteceu depois de ter poupado a Branca de Neve? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن أعفيتُ (سنو وايت)؟
    Então, o que é que aconteceu depois de lhe entregares o Pelham? Open Subtitles إذاً ماذا حدث بعد أن سلمته (بالهام)؟
    Então, o que aconteceu depois de me vir embora? Open Subtitles ماذا حدث بعدما رحلتُ ؟
    O que aconteceu depois de cortá-lo? Open Subtitles ماذا حدث بعدما قطعتيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus