Esperas mesmo que acredite que não a tens escondida aqui? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟ |
Agora queres que acredite que o tesouro está aqui? | Open Subtitles | أتريد مني التصديق الآن بأن الكنز موجود هنا؟ |
Esperas que acredite que isto não significou nada para ti? | Open Subtitles | تتوقع مني تصديق أن هذا لم يعني أي شيء لك؟ |
Por favor, não esperem que acredite... que a tia-avó de 90 anos é um vampiro que vive na torre. | Open Subtitles | رجاءً لا تتوقع منى أن أصدق أن عمتك الكبيرة ذات الـ 90 عاماً |
Espera que acredite que não quer casar-se pelo dinheiro dele? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تريدين الزواج من إبني لأجل أمواله؟ |
Ou queres que acredite que perdeste o controle das tuas faculdades? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنكِ فقدتِ سيطرتكِ فجأة؟ |
Está a pedir-me que acredite que fantasmas podem entrar em servidores e corromper vídeos. | Open Subtitles | تطلبين مني أن أصدق بأن الأشباح يمكنها اختراق الكومبيوترات وإفساد الفيديوهات |
Não esperas que acredite que estás do nosso lado. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أصدق بأنك في جانبنا |
Quer mesmo que acredite que não foi o senhor? | Open Subtitles | هل حقاً تتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك لم يكن أنت؟ |
Como esperas que acredite que os meus irmãos vão ficar bem? | Open Subtitles | كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟ |
Esperas que acredite que a árvore comunicou com ela? | Open Subtitles | أحقًّا تتوقّع مني تصديق أن الشجرة كانت تتواصل معها؟ |
Quer que acredite que ela surgiu aqui de repente por mera coincidência? | Open Subtitles | هل تريدني أن أصدق أن ظهورها المفاجيء هو محظة صدفة؟ |
Queres que acredite que não distingues a esquerda da direita? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك لا تدرك أين يمينك من يسارك ؟ |
Esperas que acredite que passaste mal com um pouco de sangue? | Open Subtitles | أتتوقعين أن أصدق أنكِ أصبحتِ مشوشة الذهن بسبب بعض الدم ؟ |
Esperas mesmo que acredite que o Governo americano treinou uma russa ilegal drogada para ser espia deles? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية |
Espera que acredite que está cá para o ajudar? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق بأنك هنا لمساعدته ؟ |
Espera que acredite que era negócio legítimo? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟ |
Esperas que acredite que aqueles carniceiros estão interessados na minha família? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ان أولائك الجزارين مُهتمين بسلامة افراد عائلتى؟ |
Esperas que acredite que nós somos as vítimas de uma farsa francesa? | Open Subtitles | وهل تتوقعي أني سأصدق أننا ضحاية لمؤامرةفرنسية ؟ |
- Espera mesmo que acredite que o Joe Salerno andava a roubar drogas a um verme como você? | Open Subtitles | -هل أنت جاد بتوقعك أنني سأصدق أن جو ساليرنو كان سيسرق مخدرات من حشرة مثلك ؟ |
Espera que acredite que me vai agredir na sua empresa? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدّق أنّك ستُؤذيني في عملك الشرعي؟ |
Esperam que acredite que são do Centro de Controlo de Doenças? | Open Subtitles | أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟ |