"que alguém está" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن شخص ما
        
    • أن أحدهم
        
    • أن هناك شخص ما
        
    • أن شخصاً ما
        
    • ان احدهم
        
    • أنّ أحدهم
        
    • أنَّ أحداً ما
        
    • أن شخصا ما
        
    • أن شخصًا
        
    • ان شخص ما
        
    • بأن أحدهم
        
    • انه شخص ما
        
    • أن أياً منهم
        
    • أن احدهم
        
    • أن هناك أحد
        
    Acho que alguém está a "piratear" a Segurança Interna. Open Subtitles اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني
    Parece que alguém está a ter um dia agradável. A divertir-se? Open Subtitles يبدو أن أحدهم يقضي يوم جميل هل تستمتعين بيومك ؟
    O problema é que alguém está a comandar o satélite. Open Subtitles المشكلة هى، أن هناك شخص ما آخر يسيطر على القمر الصناعي
    Fico feliz que alguém está na cama, com a pessoa certa. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما في السرير مع الناس الصحيحة.
    Lila, parece que alguém está te seguindo há anos. Open Subtitles ليلى, يبدو ان احدهم كان يتربص بك لسنوات
    Parece que alguém está com a auto-estima em alta. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم امتلأت نفسه غروراً
    O nosso palpite é que alguém está a preparar antraz num dos armazéns. Open Subtitles حسناً, إنَّ أفضلَ تخمينٍ هو أنَّ أحداً ما يعدُ فيروس الجمرةَ الخبيثة في إحدى المستودعات القائمِ على حراستها
    O meu bando tem notado sinais na última semana de que alguém está prestes a realizar uma grande operação, na Sexta à noite. Open Subtitles أفراد قوتى حصلت على إشارات خلال الأسبوع الماضى أن شخصا ما على وشك القيام بتحرك كبير جداً .بحدود مساء الجمعة
    Creio que alguém está a gritar na sua mão, querida. Open Subtitles أعتقد أن شخصًا يصْرُخ بيدِك , عزيزتي
    Eloise Kurtz é a prova vida de que alguém está a encobrir o assassínio do Danny. Open Subtitles الويس كورتز دليل على ان شخص ما يغطى مقتل دانى.
    Começo a pensar que alguém está a ficar um pouco mimada, e talvez devesse devolver isto. Open Subtitles أتعرفين ، لقد بدأت بالإعتقاد أن شخص ما أصبح فاسدا بعض الشئ ربما يجب على أن أستعيد هذه
    Agora, amanhã. Em qualquer altura que saiba que alguém está a lutar pelo meu pai. Open Subtitles غداً,حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى.
    Estou a ver que alguém está a precisar de postal para se animar. Open Subtitles يبدو أن شخص ما يمكنه الإستفادة من بطاقة تحية لتشجيعه
    Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    Se pensamos que alguém está a ter um ataque cardíaco, a coisa mais importante é agir rapidamente. TED إذا كنت تظن أن أحدهم يمرّ بنوبةٍ قلبية، أهم ما يمكن القيام به هو الاستجابة بسرعة.
    Parece que alguém está a recorrer a truques antigos e a tempo, também. Open Subtitles يبدوا أن هناك شخص ما عاد الى خدعه القديمة وفي الوقت المناسب، أيضاً.
    Parece que alguém está prestes a tomar conta do Ministério do Comércio. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص ما على وشك امتلاك وزارة التجارة
    Acho que alguém está a fugir de alguma coisa. Open Subtitles أعتقد أن شخصاً ما يهرب من شئ ما.
    Acho que alguém está nervoso, não é, querida? Open Subtitles اظن ان احدهم عصبي المزاج اليس كذلك يا حبيبتي؟
    Acho que alguém está a precisar duma chávena de café. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم بحاجة لقهوة.
    Isso é uma indicação muito infalível de que alguém está prestes a ficar agressivo. Open Subtitles وهذا دليلٌ واضحٌ وجازِمٌ يدلُ على أنَّ أحداً ما سيتصرفُ بعدوانيّةٍ
    Ainda bem que alguém está alegre. Open Subtitles يسعدني أن شخصا ما سعيد ومبتهج.
    Acho que alguém está a tentar fugir com o Cézanne. Open Subtitles أعتقد أن شخصًا ما يحاول الهروب مع لوحة (سيزان)
    Não sou especialista em computadores, mas parece que alguém está brincando contigo. Open Subtitles اجل , اعني , انا نوعا ما توقعت ذلك ,انا لست خبيرًا في الحاسوب ولكنه بدى كما لو ان شخص ما يعبث
    Não, mas da próxima vez que pensares que alguém está em perigo no estacionamento, pega no telefone e telefona à Polícia. Open Subtitles لا, لكن في المره المقبله عندما تعتقدين بأن أحدهم يتأذئ في مواقف السيارات أرفعي سماعة الهاتف وأتصلي بالشرطه
    Isso não provara, pelo contrário, que alguém está a espalhar essas mentiras? Open Subtitles الا يثبت انه شخص ما ينشر اشاعة قذرة؟
    Se as pessoas acreditam que alguém está acima da lei, não haverá lei. Open Subtitles إذا كان الناس يعتقدون أن أياً منهم فوق القانون لن يكون هناك قانون
    Na possibilidade de que alguém está e tu não, tens de ficar isolada de toda a gente. Open Subtitles على فرضية أن احدهم أصيب بالعدوى وأنتي لم تصابي يجب أن تكوني معزوله من الجميع
    Então, achas que alguém... está dentro do teu ciberrenderizador? Open Subtitles إذن، أنت تعتقد أن هناك أحد في الواقع الإفتراضي معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus