"que alguém o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أحدهم
        
    • أن شخصاً ما
        
    • أنّ شخصاً ما
        
    • أن شخص ما
        
    • بأن شخصاً
        
    • ان احدهم
        
    • يهزّهم شيءٌ آخر
        
    • أنّ أحداً
        
    • أنّ أحدهم
        
    • أن شخصا ما
        
    • ان شخص ما
        
    • بأن أحدهم
        
    • بأن شخص ما
        
    • فيها أحد
        
    • ذلك شخص ما
        
    Acha que alguém o tirou e substituiu por outra coisa? Open Subtitles هل تظن أن أحدهم قد أخذه و قام بتبديله بشئ آخر ؟
    Parece que alguém o pisou depois de ele cair. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما ضربه بعنف بعدما سقط
    Se pensasse que alguém o tivesse magoado, quereria enforcá-lo. Open Subtitles إذا إعتقدتُ أنّ شخصاً ما تعرّض له ، فلن أصمت
    Só sabe que alguém o roubou e essa é a pessoa que devia ser responsabilizada. Open Subtitles جل ما يعرفه أن شخص ما سرقه وذلك الشخص هو الذي يجب محاسبته.
    Pouco depois dos nossos países terem começado a negociar o processo de paz, o meu irmão veio ter comigo e disse que alguém o tinha abordado com urânio de nível de armamento. Open Subtitles قريباً من بعد ما بدأت دولتنا المفاوضات من أجل عملية السلام أتى أخي وأخبرني بأن شخصاً سيزوده بأسلحة نووية
    - Pensamos que alguém o tenha na mira. Open Subtitles هذا فظيع , ماذا حدث ؟ نحن نعتقد ان احدهم ربما يستهدفك
    Até que alguém o pare. Open Subtitles حتّى يهزّهم شيءٌ آخر.
    Podia ter tido a felicidade, se acreditasse que alguém o poderia desejar. Open Subtitles كان بمقدورك أن تحظى بالسعادة لو آمنتَ أنّ أحداً قد يريدك.
    Parece que alguém o fez sair da estrada. Encontrámos isto por perto. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم أخرجه عن الطريق، قد وجدنا هذهِ على مقربة.
    Parece que alguém o enviou numa caminhada de tolo, Coronel. Open Subtitles يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد
    Acho que está só um pouco confusa que alguém o esteja a tentar raptar por 2 milhões de dólares que nem sequer sabe que você tem. Open Subtitles آعتقد أنها مرتبكة قليلاً تظن ان شخص ما يحاول خطفك من أجل آثنين مليون دولار وهي لا تعلم أن كنت تملك هذا المبلغ.
    Vestiu o fato e disparou o alarme, e esperou até ter a certeza que alguém o estava a ver. Open Subtitles فلبست البذلة البدينة، وقمت بتشغيل الانذار وأنتظرت حتى تتأكد من أن أحدهم قد شاهدك
    Sim, acho que alguém o matou e o atirou do avião. Open Subtitles أجل، أعتقد أن أحدهم قتله ورمى به من الطائرة
    Não sabíamos que alguém o tinha morto. Open Subtitles كان هناك كلباً ميتاً لم نكن نعرف أن أحدهم قتله
    Acho que alguém o escondeu, mas não consigo que ele me diga nada. Open Subtitles أظن أن شخصاً ما خبأه ولكنني لا أستطيع استخراج أي شيء منه
    Para alguém que não está acostumado a ser vigiado, saber que alguém o está a vigiar pode ser muito pior do que não saber. Open Subtitles بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً
    A sério, ele disse-me que alguém o queria morto e, depois, morre. Open Subtitles إنّي أخبركِ أنّ الرجل قال أنّ شخصاً ما أراده ميتاً، ومن ثمّ ينتهي به المطاف ميتاً.
    Acham que alguém o roubou depois de sairmos. Open Subtitles يعتقدون أنّ شخصاً ما سرقها بعد مُغادرتنا.
    Está a dizer que alguém o tentou envenenar? Open Subtitles هل تحاول أن تقول أن شخص ما حاول أن يسممه ؟
    Senhor, acho que alguém o seguiu e tentou matá-lo. Open Subtitles سيدي اشعر بأن شخصاً ما كان يلاحقك يريد قتلك
    Como sabes que alguém o deixou para ti? Open Subtitles كيف عرفت ان احدهم تركها لك؟
    ... até que alguém o pare. Open Subtitles حتّى يهزّهم شيءٌ آخر.
    Até procurei debaixo dos assentos. - Achas que alguém o roubou? Open Subtitles حتّى أنّني بحثتُ تحت المقاعد، أتعتقد أنّ أحداً سرقه؟
    Que levou um tiro ou que alguém o raptou da enfermaria? Open Subtitles كونه أصيب أم أنّ أحدهم اختطفه من المستوصف؟
    O Mark caiu no poço do elevador Eu penso que alguém o matou. Open Subtitles مارك سقط من الرافعة أعتقد أن شخصا ما قتله
    Achas que alguém o tentou aqui? Open Subtitles هل تعتقدين ان شخص ما هنا يحاول الأنتحار؟
    Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. Open Subtitles انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك
    Ainda assim, sabemos que alguém o vestiu depois de ele ser morto... baseado na condição das roupas e disposição das manchas de sangue. Open Subtitles نعم، ولكننا نعرف بأن شخص ما ألبسه بعدما قتله اعتمادا على حالة ملابسه ونمط بقع الدم
    Na mesma noite em que alguém o matou. Open Subtitles في نفس الليلة التي قتله فيها أحد
    Até posso descobrir que alguém o matou. Open Subtitles أنا قد أكتشف حتى ذلك شخص ما قتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus