"que alguma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • بأن شيئاً ما
        
    • أن شيء ما
        
    • أن هناك شيء
        
    • أن شيئاً ما
        
    • ان شيئا
        
    • أنّ هناك شيء
        
    • أن هناك شئ
        
    • أن هناك شيئا
        
    • أن شيئا ما
        
    • بأن هناك شيء
        
    • بأن أي شيء
        
    • بأن شيء ما
        
    • ان اي شيء
        
    • ان هناك شيء
        
    • أنّ شيئاً ما
        
    Acho que alguma coisa correu mal e aqueles que sobreviveram estão a tentar escondê-lo de nós. Open Subtitles اعتقد بأن شيئاً ما حدث وان الاشخاص الذين نجو منه يحاولون تغطيته وعدم اطلاعنا عليه
    Mas ouvi rumores que alguma coisa aconteceu com ele. Open Subtitles لكني سمعت أشاعة أن شيء ما حدث له.
    Se eu fosse supersticioso, diria que alguma coisa me perseguia. Open Subtitles إذاكنتمؤمنبالخرافات . سأقول أن هناك شيء يضيق على الخناق
    Ouve, pensar que alguma coisa te possa acontecer também me assusta. Open Subtitles اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً
    Quando as provas que ele sabia das missangas não apareceram nos documentos, ele percebeu que alguma coisa estava mal. Open Subtitles وعندما اكتشف أن المذكرات التي ستدين موكله لم تظهر في إيداعات أدلةالمحكمة أدركك ان شيئا ما حدث
    A cicatriz no ilíaco indica que alguma coisa empalou a vítima. Open Subtitles الشجّ في العظم الحرقفي يشير إلى أنّ هناك شيء نحت الضحيّة
    Sabia que alguma coisa havia... Que vai ela fazer? Open Subtitles أعرف أن هناك شئ ما خاطئ ماذا ستفعل؟
    E... em segundo lugar, sinto... que alguma coisa te está a perturbar. Open Subtitles كان يمكن أن يأتي بـ فاوكس إليك؟ وثانيا أشعر أن هناك شيئا يزعجك
    Sim, eu sabia que alguma coisa cairia da mochila dele. Open Subtitles أجل , كنت أعلم أن شيئا ما سيقع من حقيبة ظهره
    Acha que alguma coisa se está a perder na tradução e que o trabalho dele está a sair irracional. Open Subtitles هو يظن بأن هناك شيء ما ...سقط سهواً من الترجمة و أن ما يقوم به غير منطقي
    Clark, se a Lana gosta de ti o quanto eu sei que ela gosta duvido seriamente que alguma coisa vá mudar. Open Subtitles كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير
    Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? Open Subtitles لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟
    Senti que alguma coisa estava a acontecer, e quis saber o que sabias. Open Subtitles نعم ، لدي شعور بأن شيئاً ما حدث لذا أود أن أعرف ما الذي أكتشفتيه ؟
    Então, percebi que alguma coisa estava mal. Open Subtitles وبعد ذلك شعرت بأن شيئاً ما كان خطأ
    que alguma coisa apanhou o fulano. No bosque. Open Subtitles بأن شيئاً ما قتل الرجل في الغابة
    Pelo menos, há que avisar o povo da Índia de que alguma coisa vai acontecer. Open Subtitles يجب عليك على الأقل أن تحذر الناس بالهند أن شيء ما قد يحدث
    Por um instante, achei que alguma coisa boa sairia disto. Open Subtitles لثانية ، في الواقع اعتقدت أن شيء ما جيد قد ينتج عن ذلك الأمر
    É quase como se ele soubesse que alguma coisa iria acontecer. Open Subtitles إنه فقط و كأنه علم أن هناك شيء ما سيحصل
    É difícil acreditar que alguma coisa possa sobreviver aqui. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هناك شيء حي هنا
    Ao andar, por cada passo, se falho apenas um oitavo de centímetro, noto que alguma coisa mudou. TED عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير.
    E eu acho que alguma coisa está a cercar-nos. Open Subtitles و أنا أعتقد أن شيئاً ما يحيط بنا
    Parei por perceber que alguma coisa tinha acontecido, só não... Open Subtitles وحين توقفت علمت ان شيئا حدث لم اعرف ما هو
    A principal é saber que alguma coisa está errada, sem saber porquê. Open Subtitles وهي القدرة على أن تعرفا أنّ هناك شيء خاطئ مِن دون معرفتكما السبب.
    Eu sei que alguma coisa aconteceu na faculdade. E o que você está disposto a fazer para cobrir isso. Open Subtitles أعرف أن هناك شئ حدث في الجامعة وأنت تنوي أن تُغطي علي هذا الأمر
    E não o vou deixar mandar-me embora porque pensa que alguma coisa está fora do meu alcance? Open Subtitles ولن أدعك ترسلنى بعيدا لأنك تظن أن هناك شيئا ماماذا؟ بعيد عن منالى
    Não é preciso ser um detective para saber que alguma coisa está errada. Open Subtitles كما تعلم، لا يتطلب الأمر محققاً ليرى أن شيئا ما ليس صحيحا
    Acho que nessa altura já sabíamos que alguma coisa não estava bem. Open Subtitles و اعتقد حت وقتها عرفنا بأن هناك شيء غير صائب
    Se eu sei que alguma coisa aconteceu àquele rapaz, vamos descobrir, não é? Open Subtitles لو علمت بأن أي شيء قد أصاب فتاي سنكتشف ما الذي سيحصل
    Mas não conseguir convencer nenhum dos teus clones sub-urbanos que alguma coisa está mal, meu. Open Subtitles لكن دون القدرة على إقناع أيِّ من عشائرك الريفيـيـن بأن شيء ما خاطئ يا صاح
    É difícil provar que alguma coisa foi roubado se os ladrões se fizeram explodir. Open Subtitles من الصعب اثبات ان اي شيء قد سرق إذا كان السرق قد انفجروا
    que pude v..ver até onde o lençol cobria o corpo que... que alguma coisa não estava bem. Open Subtitles عرفت من طريقة وضع الغطاء فوقها ان هناك شيء لم يكن صحيحا
    Como se soubesse que alguma coisa iria acontecer e não o quisesse por perto. Open Subtitles كما لو أنّه كان يعلم أنّ شيئاً ما سيحدث وأرادكَ خارج الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus