"que amas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي تحبها
        
    • الذين تحبهم
        
    • أنك تحب
        
    • التي تحب
        
    • الذي تحبه
        
    • بأنك تحب
        
    • بأنكِ تحبين
        
    • الذي تحبينه
        
    • الذين تحبينهم
        
    • من تحب
        
    • ماذا تحب
        
    • ما تحب
        
    • أنك تحبين
        
    • أحبّائك
        
    • التي تحبينها
        
    Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. Open Subtitles أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها
    Forte o suficiente para voltares a casa, para protegê-la, para protegeres os que amas. Open Subtitles قوياً بما يكفي كي تعود لعالمك كي تحميه كي تحمي أولئك الذين تحبهم
    Se me disseres que amas Mussolini... eu, que sou o marido, não fico ciumento. Open Subtitles إذا قلت أنك تحب موسولينى فلن أغار كزوج أغنية من أبروزن
    Vais casar com a mulher que amas. Open Subtitles لديك أكثر شيء مميز ستتزوج المرأة التي تحب
    Mas fazer isso com a pessoa que amas. Open Subtitles بل المغزى هو أنني سأقوم بهذه الأشياء مع الشخص الذي تحبه
    Tens de casar com aquela que amas com todo o coração. Open Subtitles أخيراً، عليك الزواج من المرأة التي تحبها من عميق قلبك
    Não penses que te vou pedir desculpa por te ter ensinado um jogo que amas, que acabaste por escolher. Open Subtitles لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت
    Preserva as coisas que amas. Open Subtitles أنصحك بالحصول على وشم ، إنه يذكرك بالأشياء التي تحبها
    E estar lá com os que amas, quando correm mal. Open Subtitles و أن تكون هناك للأشخاص الذين تحبهم عندما لا يكونون كذلك
    A coisa mais difícil da vida é perder as pessoas que amas. Open Subtitles أسوأ شيء في الحياة هو فقدان الناس الذين تحبهم
    Querido, sabemos que amas a Donna... mas vocês ora estão bem ora estão mal. Open Subtitles عزيزي ، نعلم أنك تحب دونا لكنكما دائما مرة متخاصمين ومرة متصالحين
    Porque é que manténs segredo da tua identidade mesmo da mulher que amas? Open Subtitles لماذا تبقي هويتك سراً حتى من المرأة التي تحب ؟
    E eu entendo, não é nada fácil ver a pessoa que amas nos braços de outro. Open Subtitles إنها ليست كما لو أني أتنزه ورأيت الشخص الذي تحبه في ذراع شخص آخر
    O que possas fazer às pessoas que dizes que amas, isso é que importa! Open Subtitles هل هذا ما تفعله تقول بأنك تحب .. ذلك لا يهم
    Eu percebo que aches que amas o teu mestre. Open Subtitles أنا أتفهم بانكِ تعتقدين بأنكِ تحبين سيدك ِ
    Então, lamento que tenhas perdido o homem que amas. Open Subtitles أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه
    Sabes o que se sente ao testemunhar a morte daqueles que amas mais do que qualquer outra coisa no mundo? Open Subtitles هل تعلمين ما هو شعور إن تشهدي على موت أولئك ا الذين تحبينهم أكثر من أي شيئًا آخر على وجه الأرض؟
    Não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, Open Subtitles ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل
    - O que amas tu, gabriel? Open Subtitles - ماذا تحب يا غابرييل ؟
    Acho que isso é praticamente tudo o que amas, não é? Open Subtitles أظن أن هذا تقريباً هو كل ما تحب صحيح ؟
    Porque dizes que amas os teus filhos e não lhe dás banho todos os dias? Open Subtitles كيف تقولين أنك تحبين أولادنـا و تتركينهم دون أن يستحمــوا لأيــام ؟
    E agora, por causa disso, vês morrer todos os que amas. Open Subtitles وبسبب ذلك الآن، سيتوجّب عليكِ رؤية كلّ أحبّائك يموتون لا
    E a tua família, a menina que amas estão em segurança. Open Subtitles وعائلتكِ هذه الفتاة الصغيرة التي تحبينها آمنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus