"que ameaçam" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي تهدد
        
    Porém, ainda existem bolsas de resistência humana que ameaçam a nossa paz. Open Subtitles ومع ذلك لازال يوجد بصيص من المعارضة البشرية التي تهدد سلامنا
    Todos estes problemas que ameaçam destruir-nos, dada a sua natureza, são problemas globalizados. TED كل هذه المشاكل التي تهدد بالقضاء علينا جميعاً هي بطبيعتها مشاكل تتسم بالعولمة.
    E é da responsabilidade de todos os cubanos desmascarar os elementos anti-sociais que ameaçam a nossa liberdade e conduzem as suas vidas de maneira a corromper a nossa juventude e a tornar numa massa informe de preguiçosa escória. Open Subtitles ولذا فمن مسؤولية كل مواطن كوبي كشف العناصر المعادية للمجتمع التي تهدد حريتهم
    Podemos estar a criar as condições que ameaçam a sobrevivência da nossa civilização, a longo prazo. Open Subtitles ربما نكون نصنع الظروف التي تهدد بقاء حضارتنا على المدى الطويل.
    Eliminar todos os que ameaçam a nossa extinção. Open Subtitles القضاء على جميع أشكال الحياة التي تهدد الانقراض لدينا.
    Temos o aquecimento global, temos a subida das marés, temos todo o tipo de desastres a ocorrer, todo o tipo de coisas a acontecer que ameaçam o equilíbrio do mundo e o ambiente em que vivemos. TED فلدينا الاحتباس الحراري، وارتفاع المد والجزر، وكل أنواع الكوارث التي تقع، وجميع الأحداث التي تهدد توازن العالم والبيئة التي نعيش فيها.
    Portanto, assumindo que isto nao e uma especie de mentira elaborada e que nao vamos aparecer nos apanhados, os extraterrestres que ameaçam destruir a Terra neste momento... Open Subtitles لذا، بإفتراض أنها ليست خدعة متقنة ولا توجد كاميرات التصوير التلفزيوني ،على أهبة الاستعداد في أي لحظة تلك المخلوقات الفضائية التي تهدد بتدمير ..الأرض ونحن نتحدث الآن
    Profecias, presságios que ameaçam minar o governo do nosso deus. Open Subtitles التي تهدد بـ مناقضه حكم أسيادنا
    Ressentimentos, alianças que ameaçam a base de nossas vidas. Open Subtitles الأستياء التحالفات التي تهدد أسس حياتنا
    Um discípulo das trevas que ameaçam devorar a nossa cidade, os vossos entes queridos e os meus. Open Subtitles تابع للظلمة التي تهدد بافتراس مدينتنا وأحبائكم... وأحبائي.
    Laura Sutton está na posse de documentos que ameaçam a segurança da República Federal da Alemanha. Open Subtitles ({\pos(192,225)}لورا سوتن) تحوز الملفات التي تهدد أمن جمهورية (ألمانيا) الفدرالية
    O outro lado vai tentar provar que você habitualmente via imagens e videos que são conhecidos como "pornografia extrema", um termo genérico para filmes que ameaçam ou aparentam ameaçar a vida de uma pessoa, Open Subtitles الطرف الاخر فالقضية سيحاول استخدام هذه المواقع التي نظرت فيها الى الصور و الفيديو التي يشار اليها عادة باسم ( المواقع الاباحية ) كـ غطاء لأعمال التصوير التي تهدد , أو يبدو أنها تهدد حياة شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus