- Olá, querido. - Soube que andas muito ocupado. | Open Subtitles | أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية |
Sabemos que andas à procura do Cão da Pradaria. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنك كنت تبحث عن كلب المراعى |
Reparei que andas um bocado diferente ultimamente. | Open Subtitles | لاحظت أنك كنت تتصرفين بطريقة مختلفة مؤخراً |
Parece-me bastante claro que andas a pedir um monte de problemas. | Open Subtitles | يبدو واضحاً جداً انك تبحث عن كومة متاعب آخرى |
- Não é isso. - Dizem que andas com ela. - Não é isso. | Open Subtitles | ـ ليس بسبب ذلك ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها |
Mas o que é que andas a fazer? | Open Subtitles | فيم تورطت يا رجل؟ |
Quero que saibas que aquilo que andas a fazer me assusta como o diabo. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأنّ ما تقوم به في الخارج يُخيفني كثيراً.. |
Ou então chamamos a polícia e sei o que andas a fazer. | Open Subtitles | إن لم تكلمينا قريباً سنطلب تدخل الشرطة ونحن نعلم جيداً ما تنوين فعله |
Ouvi dizer que andas por aí a dizer que eras capaz de me arrear uma tareia. Tu... eu nunca diria disso. Disseste pois, esta manhã, no Kmart. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت تتباها بأنك تستطيع الفوز علي هذا الصباح عند قيامك بالتبضع من كي ماركت |
Eu sei que andas à procura de respostas sobre a tua mãe há muito tempo, e vamos encontrar algumas, está bem? | Open Subtitles | أنا أعرف أنك كنت تبحث عن أجوبه عن أمك لوقت طويل وسنجد بعضها .. |
Acho que não queres que descubram que andas a roubar a caixa. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنك لا ترغب أن يكتشف رئيسك أنك كنت تأخذ مال من الخزانة |
que andas a fazer stock de Energon para uso próprio? | Open Subtitles | أنك كنت تدخر الإنرجون وتزويده لمصلحتك أنت فقط؟ |
O que é que a tua mãe ía dizer, eh.. se soubesse que andas a foder uma morta? | Open Subtitles | ماذا كانت والدتك لتقول لو علمت أنك كنت تعاشر فتاة ميتة؟ |
Ela disse que andas a dormir com uma rapariga qualquer só para te vingares do que ela te fez. | Open Subtitles | ماذا عنك يا رجل ؟ لقد قالت أنك كنت تعاشر فتاة ما . فقط لتنتقم منها لأنها آذتك |
Achas que andas à minha procura, mas eu tenho andado a vigiar-te. | Open Subtitles | تعتقد أنك كنت تبحث عني ولكنني كنت أراقبك |
Não é uma suposição razoável, considerando que andas por aí a atirar em cães no meio da noite. | Open Subtitles | لا, ليس افتراضياً وغير معقول, على اعتبار أنك كنت تركض لإطلاق النار على الكلاب في منتصف الليل |
Sei que andas a esforçar-te para me convenceres de que és bom rapaz. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تحاول بجد أن تقنعني أنك شاب طيب. |
Soube que andas a dizer às pessoas que sou um monstro demoníaco. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنك كنت تخبر الناس بأني وحش من الجحيم. |
Eu acho que já tens esse direito, já que andas a fodê-lo há mais de um ano. | Open Subtitles | -إن الجميع يعرف أنك كنت تنامين معه منذ سنة |
Por isso, as provas que precisares de encontrar apanha-as antes de a Polícia saber que andas à procura porque, se souberem, a nossa chefe pode ficar perigosamente comprometida. | Open Subtitles | اريدك ان تصل له قبل ان تعلم الشرطة انك تبحث عنه وان قاموا بكشفك , من وظفك سيكون في خطر شديد هل هذا مفهوم |
Parece que andas a arrumar a casa. | Open Subtitles | يبدو أنك تقضى على ماهو غير مرغوب فيه. |
Mas o que é que andas a fazer? | Open Subtitles | فيم تورطت يا رجل؟ |
Se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة |
Achas que não sei que andas a preparar alguma? | Open Subtitles | أتظنيني لا أعلم ما تنوين فعله؟ |