A pergunta mais perturbante é porque é que as pessoas pensam que somos gays? | Open Subtitles | بالطبع, أكثرالأسئلةصعوبةهي, لماذا يعتقد الناس أننا منحرفان؟ |
Faz exatamente o oposto do que as pessoas pensam que faz. | Open Subtitles | إنّه العكس تماماً لمِا يعتقد الناس أنّه يفعله. |
O que as pessoas pensam que é verdade é mais importante que a verdade mesmo. | Open Subtitles | إسمع، ما يظن الناس أنه حقيقي أهم بأشواط من الحقيقة نفسها |
"Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela... | Open Subtitles | "لم أعتقد أن أختي ستجدُ أحداً" "يهتم بما يظنه الناس عنهُ, مثلما هيّ تهتم" |
O que é que as pessoas pensam disto? | TED | ما هو رأي الناس حيال هذا الأمر؟ |
O que as pessoas pensam sobre a Coreia do Norte? | Open Subtitles | ما الذي يفكر الناس حوله بخصوص كوريا الشمالية ؟ |
Já parou para pensar o que as pessoas pensam na sua ausência? | Open Subtitles | ما الذي يفكر به الناس حين لا تكون في الغرفة ؟ |
Sou mais forte do que as pessoas pensam. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أقوى مما يظنني الناس |
Não se preocupe, sei o que as pessoas pensam deste lugar. | Open Subtitles | لا تقلقي فأنا أعر فما يعتقده الناس عن هذا المكان |
E nos peixes grandes, incluindo o salmão que as pessoas pensam ser o peixe mais saudável. | Open Subtitles | والسمك الكبير مِن ضمنه السلمون الذي يعتقد الناس أنه السمك الأكثر فائدة. |
Não sei porque é que as pessoas pensam isto. | TED | لا أعرف لماذا يعتقد الناس هذا. |
Realmente não te importas com o que as pessoas pensam, pois não? | Open Subtitles | انت فعلاً لا تهتم_BAR_ ماذا يعتقد الناس, اليس كذلك؟ |
Por que é que as pessoas pensam sempre que são as únicas com um segredo? | Open Subtitles | لماذا يظن الناس دائماً. أنهم ،هم فقط من لديهم أسرار؟ |
Sorris tanto que as pessoas pensam que tens um problema. | Open Subtitles | وانت تبتسم كثيراً حتى يظن الناس ان هناك خطب ما بك |
"Será que as pessoas pensam que sou uma cópia, uma fraude de segunda, que teve uma hipótese por causa da cor da pele?". | Open Subtitles | "هل يظن الناس إنى نسخة بالكاربون أو مُصنق ثانى يمثل إنه الأفضل ولم يحصل على الفرصة إلا بسببى؟" |
Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela, até eu conhecer o Craig. | Open Subtitles | "لم أعتقد أن أختي ستجدُ أحداً يهتم" "بما يظنه الناس عنهُ, مثلما هيّ تهتم حتى قابلتُ (كريغ)" |
Se eu quisesse saber o que as pessoas pensam... | Open Subtitles | ...إذا أردتُ معرفة رأي الناس بـ |
Onde vivo, sei como é que as pessoas pensam e sentem. | Open Subtitles | حيث أعيش، أعرف كيف يفكر الناس وكيف يشعرون |
Estas associações não se alinham necessariamente com o que as pessoas pensam na realidade. | TED | وهذا الربط ليس من الضروري أن يتوافق مع ما يفكر به الناس بإدراك. |
Então é por isso que as pessoas pensam que sou culpado. | Open Subtitles | إذاً لهذا يظنني الناس مُذنباً |
Eu não sou o tipo de pessoa que vira as costas aos amigos pelo o que as pessoas pensam. | Open Subtitles | لست من النوع الذي تدير ظهرها على أصدقائها بسبب ما يعتقده الناس. |