Durante os testes, descobrimos que as raparigas adoraram o livro. | TED | و خلال تجربتنا الأولية للكتاب وجدنا أن الفتيات أحببنه. |
Mas também sei que as raparigas não descansam até fazermos as pazes. | Open Subtitles | أعلم لكني أعلم أيضاً أن الفتيات لن يستسلمن إلى أن نتصالح |
Neste momento, percebi que as raparigas precisavam de uma forma de ter uma ligação com os pais. | TED | في تلك اللحظة علمت ، أن الفتيات يحتاجون إيجاد طريقة للتواصل مع آبائهم. |
A comunidade veio ter connosco e disse-nos: "O problema é que as raparigas não têm acesso ao ensino". | TED | أتى إلينا سكان الحي وقالوا أن المشكلة ليست أن البنات لا يتلقون أي تعليم. |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Descobriu que as raparigas inteligentes desistiam rapidamente. | TED | فوجدت أن الفتيات الذكيات كن أسرع في الاستسلام. |
e acabaram as detenções. Alguns especularam que as raparigas sofriam de alucinações provocadas por cogumelos ou por uma doença que causava o inchaço do cérebro. | TED | اعتقد البعض أن الفتيات عانين من هلاوس بسبب الفطر: أو حالة طبية أدت لتورم الدماغ. |
- Eu seguro-a! É verdade que as raparigas egípcias pintam os olhos? | Open Subtitles | هل صحيح أن الفتيات المصريات يضعن الطلاء على عيونهن ؟ |
Pensava que as raparigas tinham ciúmes de outras raparigas, não de carros. | Open Subtitles | أعتقدت أن الفتيات يُغارن من بعضهن وليس من السيارات. |
O Principal diz que as raparigas nos desportos saem-se melhor. | Open Subtitles | المدير يقول أن الفتيات في الرياضة يحاولون أكثر |
É por causa duma rapariga. Não posso falar com ela. Parece que as raparigas são de uma espécie diferente. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة.لا استطيع التحدث إليها كما لون أن الفتيات صنفٌ آخر أو ما شابه |
E obrigada por mostrares ao meu irmão que as raparigas podem ser fixes. | Open Subtitles | وشكراً على تعليم أخي أن الفتيات قد يكونون رائعات |
Acha que as raparigas vão achar que sou estranho? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفتيات ترونني غريب الاطوار؟ |
Continua a falar de banda desenhada, Cohen... e acho que as raparigas nunca mais serão assunto... | Open Subtitles | استمر بالتحدث عن القصص الهزليه، ولا أظن أن الفتيات سيكونوا مشكلة بعد الآن أبدًا |
Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o Director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. | Open Subtitles | هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة |
Dizem que as raparigas tendem a procurar rapazes como os pais delas. | Open Subtitles | يقال أن الفتيات يملن لايجاد فتيان يشبهن والداهن |
Dizem que as raparigas são sempre más para os rapazes de quem gostam. | Open Subtitles | يقولون أن الفتيات دائماً ما يضايقوا الفتيان الذين يعجبن بهن |
Achas que as raparigas têm alguma ideia do que são? | Open Subtitles | هل تفترض أن البنات عندهن فكرة ماذا هم ؟ |
A mamã não se importa. Ela acha que as raparigas devem casar para assentar. | Open Subtitles | امى لن تهتم فهى ترى ان الفتيات يجب أن يتزوجن لكى يستقروا |
Mas sempre disseste que as raparigas do "Foxy Boxing" não eram boas nem sabiam boxe. | Open Subtitles | ولكن انت دائماً تقول ان فتيات الملاكمة الجنسية غير جيدات في الملاكمة |
Tinha uma razoável suspeita que as raparigas estavam no local. | Open Subtitles | كان لدي شك معقول بأن الفتيات كن في الموقع |
E quero que as raparigas novas, sejam bem recebidas aqui. | Open Subtitles | وانا اريد للفتيات جديد هنا أمر مرحب به جدا. |
Dizem que as raparigas com quem discutes são aquelas que gostas. | Open Subtitles | يقولون أن الفتاة التي تُجادلها هي الفتاة المُعجب بها |