"que assumir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نفترض
        
    • أن يتحمل
        
    • تتولّى
        
    Perante esta progressão rápida, temos que assumir que é botulismo. Open Subtitles نظراً لتطوره السريع علينا أن نفترض أنه التسمم السجقي
    Temos que assumir que ele está a manter as raparigas lá. Open Subtitles حسناً يجب أن نفترض أنه يحتجز الفتيات في ذلك المنزل
    Enquanto ele estiver a monte, temos que assumir que ainda não terminou. Open Subtitles طالما أنه لازال حراً، فلابد أن نفترض أن الأمر لم ينتهي بعد
    Penso que nós temos que assumir que a primeira coisa é que ele vai tentar fazer é acordar algumas das células adormecidas. Open Subtitles لذا أعتقد أنه علينا أن نفترض أن أول ما سيفعله أنه سيحاول تنشيط بعض خلاياه النائمة
    Por isso infelizmente alguém terá que assumir a culpa e ficar de castigo. Open Subtitles لذا لسوء الحظ ، شخصٌ ما يجب أن يتحمل العاقبة ويبقى للعقاب في الحجز
    Então, vai mudar alguma coisa assim que assumir o comando? Open Subtitles إذن، هل ستكون هُناك أيّ تغييرات ستقوم بإحداثها حينما تتولّى الإدارة؟
    Temos que assumir que estamos constantemente a ser vigiados. Open Subtitles حسنا، نحن يجب أن نفترض بأنّهم يتعقّبون نا كلّ تحرّك.
    Rapazes, temos que assumir que as nossas armas são inúteis. Atirem-nas ao lago. Open Subtitles يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة
    Temos que assumir que estão a caminho ou já estejam a postos nestes três locais. Open Subtitles يجب أن نفترض إمّا أنّها في طريقها أو أنّها وصلتْ إلى المواقع الثلاثة
    Mas temos que assumir que ela tem. Open Subtitles لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
    Porque temos que assumir que ele vai falar. Open Subtitles عيلنا أن نفترض انه ذهب لذا سنقوم بأحراء محادثات
    Temos que assumir que quem apanhou o Andy está a ouvir. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه أيا كان من إختطف آندي فهو يستمع
    Temos que assumir que ele tem o fragmento e prepara um ataque. Open Subtitles علينا أن نفترض أن لديه جزء المرأة وانه يستعد لهجوم.
    Ok, então , ahm, temos que assumir que o assassino está armado. Open Subtitles حسنا، لذلك، اه، علينا أن نفترض ان القاتل هو المسلحة.
    Vê os arquivos dela. Temos que assumir que eles foram comprometidos. Open Subtitles ادخلي ملفاتها، يجب أن نفترض أنه تم إختراقها
    Neste momento, temos que assumir o pior. Open Subtitles عند هذه النقطة، وأعتقد علينا أن نفترض الأسوأ.
    Temos que assumir que ele irá conseguir as informações do Billy. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه سيحصل على المعلومات من بيلي
    James Baldwin disse: "Temos que assumir, agora está tudo nas nossas mãos. "Não temos o direito de assumir o contrário." TED قال جايمس بولدوين: "يجب أن نفترض أن كل شيء لدينا ولا يحق لنا افتراض العكس."
    Ele tem que assumir o controlo. O que se passa? Open Subtitles ينبغي عليه أن يتحمل المسؤلية ماذا به ؟
    Vais ter que assumir a partir de agora, Peter. Open Subtitles (سيكون عليك أن تتولّى الأمر من هنا يا (بيتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus