Aparentemente, por algum motivo, homens que bebem whisky fazem referência a sexo excêntrico imediatamente. | TED | فتبين لسبب ما، أن الرجال الذين يشربون الويسكي يلمحون إلى علاقات جنسية غريبة بطريقة تلقائية. |
Estes guerreiros impiedosos que bebem nos crânios de seus inimigos, têm uma particularidade ... eles não conhecem o medo! | Open Subtitles | هؤلاء هم المحاربون عديموا الرحمة الذين يشربون في جماجم أعدائهم لديهم خاصية واحدة... أنهم لا يعرفون الخوف |
Mas descobri que os homens que bebem, têm a tendência a falar menos e a dormir mais. | Open Subtitles | لكنّي وجدت أن الرجال الذين يشربون يتكلمون أقل وينامون أكثر |
Alguém sabe o que acontece aos marujos que bebem rum? | Open Subtitles | أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟ |
Há mais pessoas nesta prisão, não apenas aquelas que bebem a tua maldita "Ajuda-Fria". | Open Subtitles | هنالك أشخاص أخرين , في هذا السجن و ليس فقط الشخص الذي يشرب ." مشروبك اللعين " كول أيد |
Poderiam tê-lo morto? Conheço figurões que bebem isto. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ الكثير مِنْ الطلقاتِ الحارةِ الذي يَشْربُ المادةَ... |
Acho que é isso que bebem. Sim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يشربوه آجل |
Nem sei o que bebem os lutadores. Bebes chá? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يشرب المقاتلين , هل تشرب الشاي ؟ |
Descobri que esse licor mata os que não bebem e não os que bebem. | Open Subtitles | لاحظت أن المشروبات الكحولية تقتل الذين يشربون والذين لا يشربون |
Sabes o que dizem das miúdas que bebem sumo de cereja? | Open Subtitles | تعلمين ما يقولون عن الفتيات الذين يشربون عصير الكرز المثلج أليس كذلك؟ |
Mas o mundo está cheio de pessoas que bebem -e usam drogas. | Open Subtitles | ولكن العالم مملوء بالأشخاص الذين يشربون الكحول |
Estes guerreiros impiedosos que bebem nos crânios de seus inimigos, têm uma particularidade ... eles não conhecem o medo! | Open Subtitles | هؤلاء هم المحاربون عديموا الرحمة الذين يشربون في جماجم أعدائهم لديهم خاصية واحدة... أنهم لا يعرفون الخوف |
Uma família de bombeiros que bebem testosterona de manhã? | Open Subtitles | عائلة من الإطفائيين الذين يشربون هرمون الذكورة على وجبة الإفطار ؟ |
Talvez não do tipo OK Corral, mas solitários charmosos que bebem demasiado. | Open Subtitles | ربما الوضع ليس على مايرام مع اسلوبك الفكاهي لكن المنعزلون الجاذبين الذين يشربون كثيراً |
- Pessoas que bebem leite têm maiores taxas de fraturas de quadril, ter mais cancro, e vivem vidas mais curtas. | Open Subtitles | الناس الذين يشربون الحليب لديهم معدلات مرتفعة مِن كسور الورك، أكثر عرضة للسرطان، ويعيشون حياة أقصر. |
Como em "Parque Rock Star". Ou pessoas que bebem energéticos o dia todo. | Open Subtitles | مثل برنامج روك ستار - أو الذين يشربون مشروب الطاقة طوال اليوم - |
Deves querer sair com pessoas educadas, que bebem licor de malte em copos. | Open Subtitles | واي ou يُريدُ من المحتمل أَنْ يَتدلّى مَع الناسِ المتعلّمينِ... الذي يَشْربُ مشروبَ ملتهم في a زجاج. |
Sabes o que bebem aqui? Conhaque. | Open Subtitles | -أتعرفين ما يشربوه هنا؟ "بلام براندي " |
E o que bebem as pessoas? O martini de alho? | Open Subtitles | ماذا يشرب الناس، المارتيني بالثوم؟ |