"que beber" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الشرب
        
    • أن تشرب
        
    • ان الشرب
        
    • ان تشرب
        
    • أن شرب
        
    • أن يشرب
        
    • شربها
        
    • من شرب
        
    Não sabe que beber é pecado e vai contra os princípios de Coolidge? Open Subtitles رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة لكنها ضد مبادئ الرئيس كوليدج؟
    Os Mulás, na escola, dizem que beber é pecado. Open Subtitles الشيخ فى المدرسة يقول أن الشرب حرام
    e uma mãe que tem que beber o sangue da sua própria bebé, para sobreviver à transição para uma híbrida, e, eu sou a pessoa que mais a ama. Open Subtitles ولها ام يتحتّم أن تشرب دم طفلتها لتنجو من طور التحوّل وتغدو هجينة. وأنا أكثر من يحبّها في هذه الدنيا.
    Bebe isto. Tens que beber um pouco. Open Subtitles يجب أن تشرب شيئا
    Sei que beber é mau para mim, mas, você sabe... não consigo parar. Open Subtitles اعلم ان الشرب ضار بصحتي, ولكن,كما تعلمِ... لا يمكنني منع نفسي.
    Já não tem que beber assim. Agora pode beber assim. Open Subtitles لذلك لا يجب عليك ان تشرب كذلك بعد الآن يمكنك ان تشرب هكذا
    Dizem que beber de alumínio provoca Alzheimer. Open Subtitles أتعلم أن شرب أي مادة في الألومنيوم تُصيبك بالزهايمر.
    Essa é a regra. Ele tem que beber. Não podemos fazer nada. Open Subtitles هذه هي القوانين إن كان عليه أن يشرب فما بيدنا حيله
    Mocaccino de Chocolate Branco. O teu preferido. Terei que beber no caminho. Open Subtitles قهوة بالشكولا البيضاء، المفضّلة لديك - سيتحتّم عليّ شربها في الطريق -
    Sabem, existe muito mais do que beber e brigar. Open Subtitles الحياة بها ما هو أكثر من شرب الخمر والعبث
    Só lhe disse que achava que beber ia torná-la mais fixe. Open Subtitles لقد قلت لها أن الشرب سيجعلها رائعة
    Não sabes que beber aqui é proibido? Open Subtitles ألا تعلم أن الشرب ممنوع هنا؟
    Tens que beber por isso. Open Subtitles عليك أن تشرب لذلك.
    Tens que beber isso. Open Subtitles عليك أن تشرب هذا.
    Não percebo como é que beber ajuda. Open Subtitles لكنني لا افهم كيف ان الشرب يساعد
    Todos os dias? Tenho que beber essa coisa todos os dias? Open Subtitles يمكنك ان تشرب هذا الشيئ كل يوم ؟
    Ouvi dizer que beber moderadamente é benéfico para os receptores de rim. Open Subtitles لقد سمعت أن شرب الكحول بشكل معتدل مفيدٌ لمتلقي الكلى
    Se você diz que ele tem que beber o leite, então ele tem que beber. Open Subtitles إن قلت أن عليه أن يشرب الحليب إذن عليه أن يفعل
    Se ele manda doses, tem que beber. Open Subtitles إذا منح المشروبات عليكم شربها
    Nada melhor do que beber champanhe de peito ao léu num jacuzzi. Open Subtitles ليس هناك أفضل من شرب الشمبانيا عاريات في حوض استحمام بالماء الساخن هل أنا على حق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus