"que chega" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصوله
        
    • بأنه لا مزيد من هذا
        
    • الذي سيصل
        
    Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. TED أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ.
    O Dr. P. confiou-ma e vou certificar-me que chega direitinha à minha filha. Open Subtitles دكتور ب لبس هذا لى. وأنا سأتأكد من وصوله الى ابنتى آمناً وسليم.
    Há um avião que chega hoje que é uma parte do Secretário de Estado da delegação. Open Subtitles هناك طائرة وصوله اليوم التي هي جزء وزير الدولة الوفد.
    Mas, e se por todo o mundo, os animais decidissem que chega? Open Subtitles "ولكن ماذا لو قررت كل الحيوانات في جميع أنحاء العالم بأنه لا مزيد من هذا بعد؟"
    Mas, e se por todo o mundo, os animais decidissem que chega? Open Subtitles "ولكن ماذا لو قررت كل الحيوانات في جميع أنحاء العالم بأنه لا مزيد من هذا بعد؟"
    Alterem qualquer um desses parâmetros, e vão mudar a cor da luz que chega aos vossos olhos. TED وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك
    E que chega hoje. Open Subtitles وهذا وصوله اليوم.
    - De certeza que chega em breve. Open Subtitles -إنّي متأكّدة من وصوله قريباً
    Por favor, receba o viajante 0014 que chega hoje. Open Subtitles أرجو استقبال المسافر 0014 الذي سيصل اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus