Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. | TED | أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ. |
O Dr. P. confiou-ma e vou certificar-me que chega direitinha à minha filha. | Open Subtitles | دكتور ب لبس هذا لى. وأنا سأتأكد من وصوله الى ابنتى آمناً وسليم. |
Há um avião que chega hoje que é uma parte do Secretário de Estado da delegação. | Open Subtitles | هناك طائرة وصوله اليوم التي هي جزء وزير الدولة الوفد. |
Mas, e se por todo o mundo, os animais decidissem que chega? | Open Subtitles | "ولكن ماذا لو قررت كل الحيوانات في جميع أنحاء العالم بأنه لا مزيد من هذا بعد؟" |
Mas, e se por todo o mundo, os animais decidissem que chega? | Open Subtitles | "ولكن ماذا لو قررت كل الحيوانات في جميع أنحاء العالم بأنه لا مزيد من هذا بعد؟" |
Alterem qualquer um desses parâmetros, e vão mudar a cor da luz que chega aos vossos olhos. | TED | وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك |
E que chega hoje. | Open Subtitles | وهذا وصوله اليوم. |
- De certeza que chega em breve. | Open Subtitles | -إنّي متأكّدة من وصوله قريباً |
Por favor, receba o viajante 0014 que chega hoje. | Open Subtitles | أرجو استقبال المسافر 0014 الذي سيصل اليوم. |