Acreditaríamos se dissesses que chegaste há três horas. | Open Subtitles | نحن نصدقك حتى لو قلت أنك هنا منذ ثلاث ساعات |
Mas agora que chegaste, vais ajudar-me. | Open Subtitles | لذا يجب أن اجد حلاً لهذا وبما أنك هنا سوف تساعدني |
Acredito que chegaste a Cambria a tempo. | Open Subtitles | هل أفهم إنك وصلت إلى كامبريا في الوقت المحدد |
Graças a Deus que chegaste. Vamos refugiar-nos na batalha. | Open Subtitles | شكرا لله أنك وصلت دعنا نذهب ننشد أمانا فى معركة |
Lorenzo Carcaterra, tendo em conta que chegaste ao local depois do carro ter sido roubado, o Tribunal condena-te a um período não superior a um ano nem inferior a 6 meses no Reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | لورينزو كاركاتيرا يأخذ بعين الاعتبار انك وصلت في موقع الأحداث بعد سرقة العربة |
Ainda bem que chegaste. Trouxe comida chinesa. | Open Subtitles | أنا سعيدة انك هنا, لقد جلبت لنا طعام صيني. |
Não, enfiaste-o na gaveta assim que chegaste a casa. | Open Subtitles | كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل |
Ainda bem que chegaste, porque não aguento isto sozinho. | Open Subtitles | الحمدلله أنك هنا, لانني غير قادر على فعلها لوحدي |
-Ainda bem que chegaste. | Open Subtitles | أشكر الإله أنك هنا |
Ainda bem que chegaste, temos notícias para vos dar. | Open Subtitles | نحن سعداء أنك هنا يا (روبرت)؛ لأن لدينا بعض الأخبار |
- Sim, vou avisá-lo que chegaste. | Open Subtitles | نعم. سَأُخبرُه أنك هنا. |
Agora, vamos concordar em esquecer como é que chegaste aqui, pois no que estamos mais preocupados, é que esta onda é um mito. | Open Subtitles | لن أسألك كيف وصلت إلى هنا ولكن أغلب الناس تشعر بالقلق |
Tenho a certeza que chegaste aqui, o mais rápido que podias. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك وصلت إلى هنا بأسرع مايمكنك |
Se calhar foi por causa dela que chegaste tarde ao alvo. | Open Subtitles | ربما أنها هي السبب أنك وصلت متأخراً لهدفك |
Como achas que chegaste onde estás hoje? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنك وصلت إلى ما أنت عليه اليوم؟ |
Falei que chegaste depois de mim, e que chegamos tarde demais para fazer algo. | Open Subtitles | اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ |
Pai, graças a Deus que chegaste. | Open Subtitles | ابي من الجيد انك هنا |
Não me disseste uma palavra desde que chegaste. | Open Subtitles | أنتَ لم تنطق بكلمة واحدة منذ وصولك لأني مشغول |
Não tenho nem conseguido pensar claramente. - Não desde que chegaste. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع التفكير بشكل سليم منذ أن وصلت هنا |
Ainda bem que chegaste. Não queria ir sem me despedir. | Open Subtitles | انا مسرور أنك عدت كنت أكره المغادرة دون أن أودعك |
Graças a Deus que chegaste. | Open Subtitles | شكراً لله أنكِ أتيتِ |
Olá. Quando é que chegaste? | Open Subtitles | متى وصلتي إلى هنا؟ |
Ainda bem que chegaste. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك هنا كل لجنة الديكور |
Ele não te deixa desde que chegaste. | Open Subtitles | لقد كان إلى جواركِ منذ اللحظة التي أتيتِ فيها إلى هنا |
Talvez eu seja má influência. Aconteceram montes de porcarias desde que chegaste. | Open Subtitles | حدث الكثير من الأشياء السيئة منذ أن أتيت إلى هنا |
Ajudaste-me tanto desde que chegaste aqui. | Open Subtitles | أعني، لقد ساعدتِني كثيراً مذ جئتِ إلى هنا |