"que comprámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي اشتريناها
        
    • التي أشتريناها
        
    • الذي ابتعناه
        
    • الذي اشتريناه
        
    • احضرناه
        
    • اشترينا
        
    E o cofre que comprámos para ficar no banco que vamos construir? Open Subtitles والخزانة التي اشتريناها للاحتفاظ بها في المصرف الذي سنقوم ببنائه؟
    Mas o bege condiz mais com o serviço que comprámos. Open Subtitles البيج سيكون مناسباً اكثر للأطباق التي اشتريناها
    Este é um carro que comprámos no Natal. Não era lindo? Open Subtitles هذه هي العربة التي أشتريناها من أجل الكريسماس
    - Quero todas as acções dos Arby's que comprámos nos arredores de Telluride. Open Subtitles حسناً (أريد حصةٌ كاملة في منزل (آربي (الذي ابتعناه خارج (تيليورايد
    É apenas uma pequena coisa que comprámos para ti que costumava pertencer ao meu professor favorito de todos os tempos. Open Subtitles انه فقط شيئ بسيط احضرناه لك والذي كان يعود لك في السابق ايها البورفيسور المفضل لديّ
    Será possível que ficámos tão pedrados ontem à noite que nos esquecemos que comprámos um armazenamento vitalício de pudim? Open Subtitles هل ممكن ان نكون سكرنا للغايه ليلة امس واننا اشترينا كميه من البودنج تكفينا مدى الحياه ونسينا امرها ؟
    Um cemitério cheio de coisas que comprámos porque nos disseste que querias fazer algo e depois desististe. Open Subtitles مقبرة لكل الأشياء التي اشتريناها لأنك اخبرتنا أنك تريدينها
    O capitão não permite que lhe dêmos os presentes que comprámos. Open Subtitles الان , القائد لن يسمح لنا بإعطاءه كل الهدايا التي اشتريناها له
    Podes usar uma tesoura daquele pacote com oito que comprámos. Open Subtitles ربما يمكنك مقصاً من العدة التي اشتريناها
    São uns óculos de sol baratos que comprámos na rua, na praia de Venice, um bocado de fio de cobre e umas coisas do Home Depot e da Radio Shack. TED هذا هو زوج من النظارات الشمسية الرخيصة التي اشتريناها من ممر شاطئ فينيسيا ، وبعض الأسلاك النحاسية وبعض الاشياء من هوم ديبوت وراديو شاك.
    Pensem em todos bonecos que comprámos, ao longo dos anos. Open Subtitles التي اشتريناها طوال هذه السنوات
    Perdi um bom tempo aqui a tentar ligar o videogame que comprámos para o Jacob. Open Subtitles لقد أمضيتُ وقتاً في محاولة ربط لعبة الفيديو هذه التي أشتريناها لـ(جايكوب)
    O Sam Winchester está a entrar naquela loja de antiguidades que comprámos. Open Subtitles ...سام وينشستر) دخل للتو) محل التحف الذي ابتعناه للتو
    Anda cá. Mostra ao teu papá o que comprámos. Open Subtitles اري والدك ما احضرناه
    Aposto que comprámos presentes super porreiros. Open Subtitles اراهنك اننا اشترينا لهن هدايا رائعه للغايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus