"que conheço que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي أعرفه
        
    • الذى اعرفه
        
    Porque és a única pessoa que conheço que lhes pode dizer que era um homem diferente quando saí do que quando entrei. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له.
    Ou como ela é a única pessoa que conheço que espirra com os olhos abertos. Open Subtitles ومثل أنها الإنسان الوحيد الذي أعرفه يعطس وعيونه مفتوحة
    Não sei muito sobre tudo, mas sei bastante sobre a parte daquilo que conheço... que é as pessoas. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس
    É o único tipo que conheço que se sente melhor quando está doente. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذى اعرفه الذى يشعر بأنه أفضل عندما يكون مريضا
    És a única pessoa que conheço que nada aprendeu de uma experiência de quase morte, George. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذى اعرفه الذى لم يتعلم اى شىء من قربه من الموت
    E pensei para comigo... quem é que conheço que possa resolver o problema? Open Subtitles ثم فكرت لنفسي من الذي أعرفه ويستطيع حل مشكلة كهذه؟
    És a única pessoa que conheço que pode protegê-la na minha ausência. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي
    És a única pessoa que conheço que consegue fazer isto, Jack. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي بإمكانه القيام بذلك
    Chloe é o único cão que conheço que usa Chanel N. 5. Open Subtitles كلوي هي الكلب الوحيد الذي أعرفه والذي يضع شانيل 5.
    Porque é a única pessoa que conheço que nos pode fornecer a informação que precisamos. Open Subtitles لأنه الشخص الوحيد الذي أعرفه ويستطيع الحصول على المعلومات التي تلزمنا.
    És a única pessoa que conheço que as distingue. Open Subtitles أنتَ الشخص الوحيد الذي أعرفه ويمكنه أن يعرف الفرق
    Ele é o único tipo que conheço que gosta de conhecer a família. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي أعرفه والذي يحب لقاء العائلات
    Conheço muitos tipos enrolados com mulheres casadas, mas és o único que conheço que faz um assalto para pagar ao marido. Open Subtitles العديد من الرجال يعبثون مع النساء المتزوجات ولكنك الوحيد الذي أعرفه يسرق مكتب رهانات
    Eu sou a única pessoa que conheço que sabe da minha propria morte. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي ليس مملا جدا
    Sou o único homem que conheço que já recebeu 3 extremas-unções. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي أعطوني ثلاثُ عمليات
    É a única pessoa que conheço que também quer fazer isso. Open Subtitles ولكن أريد لوقفها. أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا.
    É o único miúdo que conheço que gosta de gelado de café. Open Subtitles في الحقيقة هو الطفل الوحيد الذي أعرفه الذي يحب قهوة الايس كريم
    És a única pessoa que conheço que parece mais branca falando espanhol. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذى اعرفه. يزداد بياضا عندما يتحدث الاسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus