Estás a dizer-me que, depois de tudo dito e feito, não queres gravar a tua história? | Open Subtitles | أتخبريني أنه بعد كل ما جرى لا تريدين لقصتك أن تسجل ؟ |
Estás a afirmar que depois de tudo não queres a tua história registrada? | Open Subtitles | أتخبريني أنه بعد كل ما جرى لا تريدين لقصتك أن تسجل ؟ |
Ou podes ver que, depois de tudo o que passámos, da confiança que criámos vim contigo para o caso de desabares e quereres falar de como podias ter lixado tudo, de como o Art tem o pulso aleijado e tu um olho negro. | Open Subtitles | الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت جئت لك في حال |
Só acho que depois de tudo o que aconteceu, ou não aconteceu, eu devia de encontrar uma forma de o tornar especial. | Open Subtitles | رأيت فقط أن بعد كل ما حدث أو لم يحدث يجب أن أجد طريقة لأجعله مميزاً |
Achas que, depois de tudo o que fizeste, vamos simplesmente partir em direcção ao pôr-do-sol? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بعد كل شيء فعلتيه تعتقدين أننا ببساطة سننطلق متجهين إلى غروب الشمس ؟ |
Ele soube que, depois de tudo que ela passou, foi-lhe negado um local de descanso. | Open Subtitles | ..لقد سمع أنه بعد كل ما قاسته الفتاةُ الصغيرة أنها رُفضت من الحصول على قبر ترقد فيه |
Quer dizer que depois de tudo o que fez por eles... sem cometer nenhum erro... eles sentaram-se sem dizer uma palavra? | Open Subtitles | هل تعني أنه بعد كل ما قمتِ به من أداء رائع لهم ... ؟ بدون أن تقعي بأي خطأ ؟ |
Apenas pensei que depois de tudo aquilo que passamos... | Open Subtitles | تصورت للتو أنه بعد كل شيء مررنا به --كما تعلم |
Sei que depois de tudo que o Dr. Wells fez por nós é difícil perceber tudo. | Open Subtitles | أعرف أنه بعد كل ما فعله الدكتور (ويلز) لنا جميعاً |
Caitlin, ouve, eu sei que depois de tudo o que o Dr. Wells fez por todos nós, é difícil convenceres-te disto, mas preciso que vejas a verdade. | Open Subtitles | أعلم أنه بعد كل ما فعله الدكتور (ويلز) لأجلنا فمن الصعب أن ترسخي هذه الفكرة برأسك لكن أحتاجك أن تري الحقيقة |
Suponho que depois de tudo pelo que nós passamos, um beijo pareceria pitoresco. | Open Subtitles | أظن أنه بعد كل ما مررنا به، -قبلة واحدة قد تبدو جذابة . |
Acha mesmo que depois de tudo o que eu vi que vou deixar que você e a princesa Swann o libertem? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه بعد كل شيء قد شهدته... بأنني سأتركك أنت والأميرة (سوان... ) تطلقان سراحه فحسب ؟ |
Só pensei que depois de tudo o que correu mal, talvez fosse bom termos algo que corresse bem. | Open Subtitles | ظننت فقط أن بعد كل ما حدث من أمور خاطئة قد يكون لطيفًا أن نحظى بشيء جيد |
Seria uma loucura pensar que, depois de tudo, eu e tu, o negócio... | Open Subtitles | من الجنون التفكير أن بعد كل شئ . . أقصد، انا و أنتِ و الصفقة - ليس بشأن الصفقة - |
Acho que depois de tudo o que passaste esta noite, precisas de muito descanso. | Open Subtitles | اسمع، أظن أن بعد كل ما مررت به فأنت تحتاج لقسط كبير من النوم لذا... |