Em vez disso, ela precisa de ir para um hospital psiquiátrico, onde possa receber a ajuda que ela precisa. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك، تحتاج ان تُوضع في مستشفى نفسي حيث بإمكانها أن تحصل على المساعدة التي تحتاجها |
Talvez não estejamos a dar a energia feminina que ela precisa. | Open Subtitles | ربما نحن لا نمدها بالطاقة الانوثية التي تحتاجها |
Tudo o que ela precisa é de um companheiro, com o qual possa escalar a montanha e descer pelo outro lado. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو رفيق شخص تتمشى معه، فوق التل وعلى الجانب الاخر |
Claro se calhar o que ela precisa é de alguem com quem falar | Open Subtitles | اكيد من يدري ,ربما كل ما تحتاجه شخص ما يكلمها |
Não sabes do que ela precisa porque não a conheces. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين ماتحتاجه لأنكي لا تعرفينها |
Exercício é o que ela precisa. Isso vai anima-la. | Open Subtitles | إن ما تحتاج إليه هو التدريب و هذا سيفرحها |
Algo me diz que ela precisa disto tanto como nós. | Open Subtitles | بشيء يخبرني أنها تحتاج هذا بسوء كما فعلنا نحن |
Eu não sou o homem de que ela precisa e ela não é mulher para o suportar. | Open Subtitles | أنا لست الرجل الذي تحتاجه.. وهي ترفض التصديق بهذا. |
E os homens que ela precisa para lhe trazerem alguma emoção são os mesmos homens que devem ao Lenny duas "grandinhas". | Open Subtitles | والرجال الذين تحتاجهم هي لإشباع اثارتها هم نفسهم الرجال الذين يدينون لليني بمبلغين ضخمين |
Baixe para que possamos ajudá-la no que ela precisa. | Open Subtitles | ضعيها من يدك لكي نحضر لها المساعدة التي تحتاجها |
Pode ser o incentivo de que ela precisa para aprender a ir ao pote. | Open Subtitles | يمكن ان يكون دفعة احترام الذات التي تحتاجها لنجعلها تحصل على تدريب النونية. |
Queremos que a tragas até nós, para que possamos desprogramá-la, ajudá-la no que ela precisa. | Open Subtitles | نريد أن نحضرها لنبطل التأثير الواقع على عقلها، نمدها بالمساعدة التي تحتاجها. |
Garanto que a tua mãe terá o descanso que ela precisa. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
Jodie pode encontrar a ajuda psiquiátrica que ela precisa... | Open Subtitles | ويمكن لخالتها تقديم المساعدة النفسيّة التي تحتاجها... |
Não sabes nada sobre a Buffy. Eu é que sei o que ela precisa. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
Tu deste-lhe exactamente o que ela precisa para te ridicularizar e humilhar para o resto da tua vida, e eu, também! | Open Subtitles | لقد أعطيتها ما تحتاجه تماماً لتسخر منكِ و تُهينك لبقية حياتكِ , و أنا أيضاً |
Mas acho que não lhe posso dar o que ela precisa. | Open Subtitles | ولكني لا أعتقد أنني يمكن أن اعطيها ما تحتاجه |
A tua experiência com a imprensa, acho que tens o que ela precisa. | Open Subtitles | مع خلفيتك مع الصحافة - أعتقد أنك ماتحتاجه |
Tudo o que ela precisa é de um dador saudável e geneticamente compatível. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إليه هو متبرع صحيح يطابقها جينيا و.. |
Saber que ela precisa de consolo, mas que não podes consolá-la. | Open Subtitles | تعلم أنها تحتاج لشخص يكون معها ولا تستطيع فعل شيء |
Vai dar-lhe as lições que ela precisa, e fica tudo por minha conta. | Open Subtitles | سَيُعطيِها التدريب الذي تحتاجه الرسوم تكون علي |
Hoje eu sou o homem que ela precisa. | Open Subtitles | أنا , كل الرجال الذين تحتاجهم اليوم. |
Bill, acho que ela precisa de mais tempo para compreender. | Open Subtitles | بيل اظن انها تحتاج للمزيد من الوقت لتفهم |
Até você disse que ela precisa de perdedores por perto. | Open Subtitles | قلت بنفسك بأنها تحتاج للفاشلين حولها |
O que ela precisa é de alguém que lhe dê uma boa lição. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى شخص ما يجعلها تفيق من أوهامها |
Não, claro que não. Eu acho que ela precisa de relaxar. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا أعتقد أنها بحاجة لأن ترتاح |